Du tust, was wir dir sagen und alles wird wieder gut, klar? | Open Subtitles | ستقوم بفعل كل ماطلبناه منك، وكل شيء سيكون على مايرام، صحيح؟ |
Alles wird wieder gut aber all das hast du dieses Jahr versäumt... | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام ولكن إليك بعض الأمور التي فاتتكِ في العام الماضي |
Es wird richtig gut werden. Ich bin nur ein bisschen besorgt. | Open Subtitles | سيكون على ما يرام أنا قلق إلى حدٍ ما، نعم |
Er wird das Telefon abnehmen. Schreibt ihm eine E-Mail, Er wird euch jede Frage die ihr euch vorstellen könnt beantworten. | TED | سيكون على الهاتف يمكنك مراسلته بالبريد، سيجيب على أي سؤال يحتمل أن تسألوه |
Aber alles wird gut, wenn man ein unterstützendes Umfeld hat, das einem da durch hilft. | TED | ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها. |
Also, Gewissen ab- und Schwanz anschalten und alles kommt wieder in Ordnung. | Open Subtitles | إذن الضمير معدوم، القضيب منصوب وكلّ شيء سيكون على ما يرام |
Keine Angst, Liebling. Alles wird wieder gut. | Open Subtitles | لا تقلقى حبيبتى, كل شيء سيكون على ما يرام |
Ich habe ihm unser Problem erklärt. Alles wird wieder gut. | Open Subtitles | . انا وضحت بعض الأشياء إليه . كل شئ سيكون على مايرام |
Jetzt ganz ruhig, alles wird wieder gut! | Open Subtitles | هدأى من روعكِ. كل شىء سيكون على ما يرام. |
Ich weiß, Du hast Angst, aber alles wird wieder gut. | Open Subtitles | أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام |
Es wird alles gut. Wer kommt mit zu Onkel Paulie? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟ |
Es wird nichts passieren, wenn Sie ruhig bleiben. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على ما يرام فقط إذا التزمنا الهدوء |
Es wird gehen. Gemütlich, oder? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام مريح، اليس كذلك؟ |
Er wird schon kommen! | Open Subtitles | عزيزتى سوف يأتى الان كل شىء سيكون على ما يرام |
Er steht unter Schock und ist dehydriert, aber er wird wieder. | Open Subtitles | إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام |
Ja, Yale ist uns sicher, uns geht's gut, alles wird gut. | Open Subtitles | نعم, يال جيدة ونحن جيدين كل شيء سيكون على مايرام |
Süße, sei nicht so traurig. Alles kommt wieder in Ordnung. | Open Subtitles | يا عزيزتي، لا تكوني حزينة فكل شيء سيكون على مايرام |
Lysas Kopf wäre jetzt auf einem Speer, wenn die falschen Leute den Brief gefunden hätten. | Open Subtitles | أن رأس ليسا سيكون على المحك الآن إذا ما وجد أناس خاطئون هذه الرسالة |
Er wird in Ordnung sein. Alles, was ich noch tun muss, ist es, meine Geheimzutat hinzuzufügen. | Open Subtitles | سيكون على مايرام كل ما عليّ فعله هو أضافة مُكوني السري |
Ich muss den vorfall melden. Das kommt in deine Akte. | Open Subtitles | سيكون على ان اقدم تقريرا بطلبك هذا وسيكتب ذلك فى سجلك |
Er ist doch noch so klein. Ich weiß. Aber das wird schon. | Open Subtitles | ـ إنه مُجرد ولد صغير ـ أعلم، سيكون على ما يُرام |
Siehst du? Jetzt weiß Sie es und alles ist in Ordnung. | Open Subtitles | أرأيت, الأن هي تعلم و كل شيئ سيكون على مايرام |
Natürlich werde ich mit der Zeit sehr viel selbstbewusster und weiß, dass alles gut werden wird. | TED | بكل وضوح فإنني مع الوقت اكتسبت ثقة أكبر بعملي بأنه سيكون على ما يرام |
Dass morgen noch immer alles wie jetzt sein wird. | Open Subtitles | عدني بشيء واحد حين يأتي الغد كل شيء سيكون على ما يرام |
Wir suchen im Wagen nach Hinweisen und dann wird alles wieder gut. | Open Subtitles | نحن سنفتش السيارة عن أدلة وكل شيء سيكون على ما يرام |