"شأنكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • nichts an
        
    • Ihre Angelegenheit
        
    Sie hätten lügen können oder sagen, es ginge mich nichts an. Open Subtitles كان بإمكانك أن تكذب أو تقول لى ليس من شأنكِ
    Eine Woche, aber das geht dich nichts an. Open Subtitles نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ
    Wie gesagt, es gibt da schon einen Mann, aber das geht Sie überhaupt nichts an. Open Subtitles كما أخبرتكِ بالأمس، أنا أواعد شخصاً وهذا ليس من شأنكِ
    Wenn Sie nicht für Ihren Vater arbeiten wollen, ist das Ihre Angelegenheit. Open Subtitles إذا لم تريدي العمل لدى والدكِ فذلك من شأنكِ ..
    Nein, was auch immer zwischen Ihnen und Adam war, Kara, ist Ihre Angelegenheit. Open Subtitles (كلا, مهما يكن ما حدث بينكِ وبين (آدم كارا),هو شأنكِ الخاص)
    Das ist nicht mehr Ihre Angelegenheit. Open Subtitles هذا لم يعُد شأنكِ بعد الآن
    Ich bin es sowas von leid, dass mich Leute das fragen, und es geht dich nichts an. Open Subtitles لقد سئمت من الأشخاص الذين يسألونني نفس السؤال و هذا ليس من شأنكِ
    Es geht dich also nichts an, wessen nackte Brust ich knete wie Pizzateig. Open Subtitles ليس من شأنكِ أمر عارية الأحضان التي أداعبها كعجينة البيتزا
    Das geht dich nichts an. Oh, doch, tut es. Du hast gerade meine Mandeln abgesaugt. Open Subtitles ليس من شأنكِ - ،بلى ، إنه كذلك - إمتصيت لوزي الحلقيه للتو
    Fass mich nicht an. Übrigens geht es dich nichts an. Open Subtitles لا تلمسيني لعلمكِ ، هذا ليس من شأنكِ
    Okay, mein Privatleben geht dich nichts an. Open Subtitles حسنا، حياتي الشخصية ليست من شأنكِ.
    - Ich kann nicht helfen... - Es geht dich nichts an! Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك إن لم - هذا ليسَ من شأنكِ -
    Es geht Sie nichts an, wie ich meine Rechnungen bezahle. Open Subtitles ليس من شأنكِ كيف أدفع ثمن الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus