Aber du sagst mir doch ständig, ich soll mir etwas zu tun suchen? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ قول ذلك بينما تستمرين بإخباري أن أعثر على شئٍ لفعلهِ؟ |
Sie sagten, sie hätten vor der Schule noch etwas in der Stadt abzuholen. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنّ عليهم التقاط شئٍ ما من وسط المدينة, قبل المدرسة |
Ich meine, ich hätte wissen sollen, dass ich zu so etwas im Stande bin. | Open Subtitles | أعني بأنّ كان يجب عليّ أن أعلم، بأنّي قادره على فعل شئٍ كهذا |
Die Scheidung war das Beste, was mir je passiert ist. | Open Subtitles | الطلاق كان أفضل شئٍ قد حدث لي على الإطلاق |
Ich wusste, wie hart du arbeitest also dachte ich, ich bring dir was zu essen | Open Subtitles | عرفت انك تعمل بجهد هنا ..لذا فكرت في إحضار شئٍ للأكل |
alles Neue, jede Störung in der Zeit, macht sie stärker. Ein Paradoxon lässt sie vielleicht hier rein. | Open Subtitles | أي شئٍ حديث ، أو أي خللٍ في الزمن سيجعلهمأقوى. |
Aber wenn Sie diese Protozelle sehen würden, würde Sie sie nicht mit etwas, das tatsächlich lebt, verwechseln. | TED | لكنكم حين ترون هذه الخلية الأولية، فلن تخطئوا بينها وبين شئٍ حي بالفعل. |
Genau in dieser Minute können wir den Fernseher ausschalten. Loggen Sie sich aus dem Internet aus, stehen Sie auf und fangen Sie an, etwas zu tun. | TED | فيه هذه اللحظة، نستطيع أن نغلق التلفاز، نسجّل الخروج من الإنترنت، نقف و نبدأ فعل شئٍ ما. |
Dies sind unsere Meister-Spieler. 500 Millionen Menschen, die außergewöhnlich gut in "etwas" sind. | TED | هؤلاء هم الموهوبون في اللعب. ـ٥٠٠ مليون شخص بارعون بشكل غير عادي في شئٍ ما. |
Äh... es gibt Gelegenheiten, etwas zu tun... Gutes zu tun, die Welt zu verbessern. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الفرص لفعل شئٍ ما يعود بالخير على هذه البلد |
Ich will etwas Einmaliges erreichen, in der Musik und der Geschäftswelt. | Open Subtitles | أنا أحاول فعل شئٍ لم يفعله أحد في الموسيقا من قبل |
Sie müssen gerade finden Wir brauchen etwas Stärkeres als mein Auto... etwas größeres, etwas wie das! | Open Subtitles | نحتاج لشئٍ أقوى من سيارتي فحسب أو شئٍ أكبر، شئٍ كهذا |
Ich will mit dir über etwas reden, das mich ziemlich nervös macht... weil du so überaus großzügig warst. | Open Subtitles | كنت أود أن أتحدث معك حيال شئٍ يجعلني متوترة جداً ذلك لأنك كريم جداً |
Ich hatte so viel Spaß auf dem Fest heute, mit dir arbeiten an etwas das nur uns gehört. | Open Subtitles | إستمتعت كثيراً هذا اليوم في المعرض العمل معك في شئٍ نملكه بالكامل |
Ich denke das könnte das beste sein was jemals unserer Familie passiert ist. Wir können unsere Zeit selbst einteilen, wir können mehr zusammen sein, | Open Subtitles | اعتقد ان هذا قد يكون أفضل شئٍ يحدث لعائلتنا على الإطلاق ،يمكننا عيش حياتنا و نكون متواجدين مع بعضنا لفترةٍ أطول |
Wie der berühmte amerikanische Tester sagt, liebe ich alles was mit Liebe gemacht ist. Besonders das Essen. Die Kürbissuppe als Vorspeise war ausgezeichnet. | Open Subtitles | كما قال كاتب الطعام الأمريكى الشهير ..أحب كلَ شئٍ تم إعداده بحب، وخاصة الطعام فى البداية كانت شوربة القرع مذهلة |
Das Einzige, was wir haben, sind seine Spuren im Wald. Anscheinend ist er vor irgendwas weggelaufen. | Open Subtitles | كلّ مالدينا هو آثار أقدامه في الغابة لقد كان يحاول الهرب من شئٍ ما |
Weil ich wegen dir alles aufs Spiel gesetzt habe, was mir wichtig ist. | Open Subtitles | لانك جعلتني فى تناقض عن كل شئٍ اعرفهُ عن نفسي وكنتُ اهتمُ لأجلهٍ |
alles bestens, geh ruhig wieder in dein Zimmer und spiel weiter | Open Subtitles | ..كل شئٍ على مايرام يمكنكِ العوده إلى غرفتكِ للعب |
Also liegt es an uns, alles mögliche zu tun, um sie zu beschützen... | Open Subtitles | .. لذا يعود الأمر لنـا و نقوم بأي شئٍ لحمـايتهم |
Für mich gibt es keinen anderen Ort oder nichts anderes zu tun. | Open Subtitles | لا أتخيل نفسي بأي مكانٍ آخر أو القيام بأي شئٍ آخر |