"شاحب" - Traduction Arabe en Allemand

    • blass
        
    • bleich
        
    • blassen
        
    • bleicher
        
    • bleichgesichtigen
        
    • fahle
        
    • fahles
        
    • blasser
        
    • blasses
        
    Wie blass er aussieht, ist seine Verletzung wirklich nicht so schwer? Open Subtitles أنت شاحب جداً. ألم يكن جرحك خطيراً حقاً ؟
    Also ziemlich blass oder schuppenbedeckt und grünhäutig? Open Subtitles أَو شاحب الوجه ؟ أَو رُبَّمَا أخضر ومتقشّر ؟
    Ihr seht blass aus, deswegen. Ich dachte, vielleicht ist etwas passiert. Open Subtitles أنت شاحب جداً، لذا إعتقدت لربما شيء ما أغضبك
    Ich würde dort leben, geheimnisvoll und bleich, eine tragische Künstlerin. Open Subtitles كنت أود فقط العيش هناك، كل شيء شاحب و غامض، مأساة فنان كبيرة
    Der Killer mit dem blassen Gesicht kam ihm bekannt vor. Open Subtitles هذا القاتل له وجه شاحب اظن انني قد قابلته
    Mein Sohn, warum bist du so blass? Du bist doch nicht krank? Open Subtitles لم أنت شاحب يا ولدى أنت لست مريض، صحيح ؟
    Verflucht blass, 50 Kilo, unbehaart, hat sicher 'nen Riesenschwanz, total blödgekokst... Open Subtitles إنه شاحب يزن 110 باوند أمرد ، و ربما لديه قضيب ضخم
    Ich bin zu blass. Open Subtitles فأنا شاحب اللون، علي الخروج من المنزل كثيراً،
    Und wenn sie Euch am Morgen aufwecken, sagen sie, Ihr seid blass und zitternd. Open Subtitles وعندما يوقظونك في الصباح يقولون أنك شاحب وترتجف
    Ich dachte, du kommst blass und gekrümmt hier an vom Sesselsitzen. Open Subtitles اعتقدت انك ستكون شاحب وجالس بوداعة كشخص كسول
    Also, während man in seinem Schlafanzug mit den anderen Patienten herumsitzt und jeder blass und dünn aussieht, und man auf seine Runde Gammastrahlen wartet, denkt man über eine Menge nach. Hauptsächlich denkt man "Werde ich überleben?" TED وبينما كنت أجلس مع بقية المرضى مرتدين البجامات والجميع شاحب ونحيف وأنت بانتظار دورك لأخذ أشعة غاما، تفكّر بالكثير من الأشياء. غالباً تفكّر: هل سأنجو؟
    Mann. Die Engländer sehen ein bisschen... blass aus, oder? Open Subtitles بوي مظهر إنجليزي اه شاحب جدا اذا قلتم ؟
    Katherine! Mein Gott, du bist so blass. Open Subtitles كاثرين السيد المسيح،أنت شاحب جداً.
    Hier. blass, keine Arme, hetero und juhüdisch. Bitte. Open Subtitles هنا, شاحب وبدون أذرع مستقيم ويهودي
    - Er ist zehn, blass und lacht nie. Open Subtitles بالتأكيد هناك سوء تفاهم - كلا, إنه صبى فى العاشرة - وجه شاحب, ولا يبتسم
    Und bist du wunderschön und blass, mit blondem Haar wie sie? Open Subtitles ... و هل أنت جميل و شاحب ذا أشعر أصفر , مثلها ؟
    Sie poppt keine Fettsäcke, aber sie schläft mit "nem Kerl, der"ne Haut hat, die so bleich ist wie seine eigene Wichse. Open Subtitles حسننا أنها تريد مجموعة من الأصدقاء السمان ولكنها ستعاشر شخص له وجه شاحب
    bleich und zitternd floh der Händler vom Marktplatz und er reiste viele, viele Meilen weit, bis zur Stadt Samarra. Open Subtitles شاحب ولديه هدير الرعد ففرّ التاجر من السوق وقطع أميال طويلة للغاية إلى مدينة سامارا
    Und ich erwartete einen langweiligen, blassen Akademiker mittleren Alters. Open Subtitles من جهتي، توقعتك أسمر، شاحب الوجه أكاديمي في منتصف العمر
    Und der Rabe, unverdrossen sitzt noch immer auf Pallas'bleicher Büste über meiner Tür. Open Subtitles والغراب لم يرفرف أبداً لايزالجالساً،لايزالجالساً... على نصف تمثال (بالاس) شاحب اللون وذلكأمامبابغرفتى...
    Dauert nicht lang, ich versprech's. Kommt ihr bleichgesichtigen Arschlöcher, auf geht's! Open Subtitles أنا لَنْ أغيب لمدة طويلة، أَعِدُ. تعال، أنت يا شاحب الوجه، دعنا نَذْهبُ!
    Langjähriger Alkoholiker, fahle Haut, geplatzte Gefäße auf der Nase. Open Subtitles (هوارد) يقضي حياته سكران شاحب البشرة الإحمرار دائمًا موجود على أنفه الحمراء
    "'Komm und sieh.' Und ich schaute auf und sah ein fahles Pferd." Open Subtitles تعال وأنظر، فنظرت... وانتظرت واذا بحصان شاحب:
    Wie ein blasser Morgen im Frühling, noch durchhaucht von Winterkälte. Open Subtitles كصباح ربيع شاحب مازال متعلقا ببرد الشتاء
    Und dann starrten mich zwei rote Augen an, und ein weißes, blasses Gesicht trat aus dem Nebel hervor. Open Subtitles ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus