Also sind Sie entweder ein Geist, oder Sie werden bald zu einem. | Open Subtitles | إذًا، فإما أنك شبح أو أنك على وشك أن تُصبح واحدًا |
Wenn hier irgendwo ein Geist ist, wird dieses Baby ihn finden. | Open Subtitles | إن كان هنالك شبح بأي مكان حولنا هذا الشيء سيلتقطه |
Ich war ein Geist geworden, eine verblasste Erinnerung eines Jungen, den Menschen einst kannten und liebten. | TED | أصبحت شبح ذكرى متلاشيه لفتى قد أحبه وعرفه الناس |
Ich will nur sagen, dass Sie nicht hier sind, um einen Geist zu fangen. | Open Subtitles | كل ماقلته أن وجودك هنا يعني أن الخاطف ليس شبح كما يقول الجميع |
Im Garten auf einem Baum ist der Geist eines toten Mädchens? | Open Subtitles | تقولين ان هناك في الحديقة شبح فتاة ميتة فوق الشجرة |
Er hatte es nicht verdient, von einem schmutzigen Gespenst erstochen zu werden. | Open Subtitles | لم يستحق أن يُطعن حتى الموت على يد شبح أبيض حقير |
Du hast kein Problem mit einem Geist der in unserem Haus lebt? | Open Subtitles | اذا ليس لديك مانع بخصوص العيش مع شبح في منزلنا ؟ |
Uns allen widerstrebt der Gedanke, dass das, was in der ersten Nacht durch den Garten lief, ein Geist war, dass das, was an der Tür klopfte, was Ihre Hand hielt, ein Geist war. | Open Subtitles | كلنا نقاوم الفكرة الي مر عبر الحديقة في الليلة الأولي كان شبح الي خبط على الباب كان شبح؛ الذي مسك ايدك كان شبح |
Also ein Geist. Einer der beiden? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , لدينا شبح إنه واحد من أولئك الأثنين |
Sie meinen, es ist ein Geist im Gemälde? | Open Subtitles | إذاً هل تعتقدين بأن اللوحة مُطاردة من قِبَل شبح ما؟ |
Es scheint so, als wäre jeder Mann, mit dem ich in letzter Zeit aus war, entweder ein Warlock, ein Geist, oder nicht zu haben, wie Leo. | Open Subtitles | كل شخص أحببته مؤخراً يكون إما مشعوذ، أو شبح أو شخص غير موجود دائماً مثل، ليو |
Auch wenn du ein Geist bist, kannst du dir nicht alles erlauben. | Open Subtitles | حسناً, تهديد فارغ أنت شبح, وقد مت بالفعل |
Er gleitet hinüber in die Schattenwelt. Bald ist er ein Geist wie sie. | Open Subtitles | إنه يعبر إلى عالم الظلال قريبا سيصبح شبح مثلهم |
Er gleitet hinüber in die Schattenwelt, bald wird er ein Geist sein, genau wie sie. | Open Subtitles | إنه يعبر إلى عالم الظلال قريبا سيصبح شبح مثلهم |
Sie hielt mich für einen Geist. Ich musste ihr nachrennen. | Open Subtitles | لقد ظنت انني شبح ضللت احظنها في كل ارجاء المنزل |
Jetzt sprechen wir also über einen Geist mit einem Scheißvogel? | Open Subtitles | لذا نحن نتحدث عن شبح معه طائر، هل هذا صحيح؟ |
Wenn er der Geist von Henry Walls war, würden normale Köder nichts helfen. | Open Subtitles | إذا كانت تلك السمكة شبح هنري والز اذا الطعم العادي لن يعمل |
"Ein Gespenst überfällt dich, wenn du die Kinderzimmertür öffnest... | Open Subtitles | إنه مثل شبح .سقطمن أعلىعليك. عندما تفتح الباب إلى غرفة الأطفال |
Er selbst ist der Sohn einer Jungfrau. Er wurde doch vom einem Geist empfangen. | Open Subtitles | ، الإبن نفسه من عذراء في إعتقادي الشخصي، بواسطة شبح |
- Genau das dachte ich, gesehen zu haben. - Geister gibt es nicht. | Open Subtitles | هذا تماما ما اعتقدت اننى رأيته لا يوجد شئ اسمه شبح |
Naja, du hattest diese Ideen, wie wir einen Ghost Rider fangen. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ لديكِ أفكار عديدة عن كيفية الإمساك بفارس شبح. |
Viele glauben, dass Pinky ein Phantom ist. Andere denken, er hat dem Teufel seine Seele verkauft. | Open Subtitles | العديد يعتقدون أنه شبح والأخرون يعتقدون أنه باع روحه للشيطان |
Es gibt keine Liebe, ohne das Vorgefühl von Verlust, und dieses Schreckgespenst der Verzweiflung kann der Antrieb für Vertrautheit sein. | TED | لا يوجد حب دون ترقّب الخسارة، و هذا شبح اليأس يمكن أن يكون الدافع للمودة. |
Das würde mich doch aufregen, wenn ich für nichts auf Phantom der Oper mache. | Open Subtitles | سأكون مثل شبح الأوبرا إذا لم يكن هناك أي مفتاح. |
Sagen Sie mir, warum sollte ich mit Geistern Geschäfte machen, die sich hinter Nummernkonten und Anwälten verstecken? | Open Subtitles | اخبرني لماذا يجب ان افعل الاتفاق مع شبح والذي يختفي خلف الارقام وحسابات البنك والكذب |
Doch hängt der Schatten des Verrates noch über mir und meiner Familie. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد ان شبح الخيانة يخيم علي أنا وعائلتي |