"شخصاً مثل" - Traduction Arabe en Allemand

    • jemanden wie
        
    In dieser veränderten politischen Lage ist es unwahrscheinlich, dass Sarkozy jemanden wie Noyer belangt, der als Gouverneur der Banque de France und Mitglied des EZB-Rates allgemein als unerbittlicher Gegner der Inflation und als Beschützer der französischen Kaufkraft angesehen wird. News-Commentary في ظل هذه البيئة السياسية المتغيرة، ليس من المرجح أن يلاحق ساركوزي شخصاً مثل نوير ، الذي يُـنظر إليه على نطاق واسع كفارس شجاع يحارب وحش التضخم ويدافع عن القوة الشرائية الفرنسية، باعتباره محافظاً لبنك فرنسا وعضواً في مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي.
    Du solltest dir auch jemanden wie Peter angeln, Jenny. Open Subtitles يجدر بك أن تواعدي شخصاً (مثل (بيتر)، يا (جيني
    jemanden wie mich? Man kann mich nicht töten. Open Subtitles "قتل شخصاً مثل" لن تجديني أبداً
    Hast du wirklich gedacht, dass ich, nachdem ich einen Typen wie Nigel geliebt hab, jemanden wie dich lieben könnte? Open Subtitles هل كنتَ تعتقد أن بوسعي أن لا أُحب شخصاً مثل (نايجل) ، لكي أُحب شخص مثلك
    Ich werde nervös, wenn ich jemanden wie Axelrod herumrennen sehe, der sein Geld ausgibt, als wäre er ein verdammter Rap-Sänger. Open Subtitles وأشعر بالتوتر، أرى شخصاً مثل (آكسلرود) يتجول وينفق ماله وكأنه مغني (راب)
    -Du meinst jemanden wie Henry Riffraff? Open Subtitles أتقصدين شخصاً مثل "هنري ريفراف"؟
    Ich sehe nämlich jemanden wie Jeb Bush mit $ 114 Millionen, jetzt noch mehr, und keiner weiß, wo das Geld herkommt. Open Subtitles ‏‏فأنا أرى شخصاً مثل "جيب بوش" ‏مع ميزانية تبلغ 114 مليون دولار،‏ ‏‏وربما ازدادت الآن، ‏لا أحد يعرف من أين جاءت النقود. ‏
    Und sie sehen jemanden wie Kenneth, das Weichei, was er ist, als festen... Open Subtitles ويرون شخصاً مثل (كينيث) بقدر ما هو عنيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus