"شعرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Haar
        
    • Haare
        
    • Strähne
        
    • auch nur
        
    • haarlos
        
    • Härchen
        
    • graues Haar
        
    Sie sind so präzise, dass man damit Wörter auf ein Haar gravieren könnte. TED إن هذه الأدوات من الدقّة بحيث يمكنها نقش الكلام في شعرة إنسان.
    Sollte in diesen Anschuldigungen nur ein Hauch Wahrheit sein, wenn ihm jemand auch nur ein Haar gekrümmt hat, werde ich es herausfinden. Open Subtitles اذا كان هناك أى شىء حقيقى فى هذه الاتهامات و اذا لمس أى شخص شعرة من رأسه سأتعامل مع ذلك
    Ihr werdet in der Hölle schmoren, wenn ihr ihnen ein Haar krümmt. Open Subtitles ستلعن حتى الجحيم إذا لمست شعرة واحدة من رؤوس هؤلاء الناس
    Also entschied ich mich, dünne Haare aus meinem Gesicht zu zupfen. TED فما قررت فعله هو أني نتفت شعرة ناعمة من وجهي
    Er hat diese Krankheit, wo einem der Kopf geschoren wird, nur dass er ihn nicht scheren muss, weil ihm gar keine Haare mehr wachsen. Open Subtitles لديه مرض يحتم عليه أن يكون رأسه أصلعاً لكن، لا يجب عليه أن يحلق رأسه بإستمرار لأنه لا يخرج منه أية شعرة
    Ich bat sie um eine Strähne ihres goldenen Haares. Open Subtitles لقد طلبت منها شعرة واحدة من شعرها الذهبي
    So ein Haar ist in etwa das kleinste, was das Auge sehen kann. TED شعرة الإنسان تعتبر أصغر شيء يمكن أن تراه العين المجردة.
    Wenn ich auch nur ein Haar von ihm finde, verhafte ich Sie schneller, als Sie denken können, denn ich bin das Gesetz und damit legt man sich nicht an. Open Subtitles اذا وجدت مجرد شعرة من رأسه سأعتقلك أسرع مما تصفعين قرادة لانني القانون ولا يمكنك غلب القانون
    Sie dürfen nicht ein Haar wegbringen, bevor die Miete nicht bezahlt ist. Open Subtitles لا يسمح لك بتحريك شعرة ما دمت لم تدفع الايجار
    Wenn auch nur ein Haar durcheinander ist, dann gibt's Probleme. Open Subtitles أقصد ، أي شعرة خارج مكانها من الرأس ، أنت و أنا ، مشاكل
    Und die Erde wurde um ein Haar zerrissen. Open Subtitles والأرض كانت على بعد شعرة من التمزق الكليّ
    Vielleicht findet das Labor ein Haar oder ein paar Fasern. Open Subtitles ربما سيعطينا المختبر شعرة أو بقعة دم أو شيئا ما
    Also, wenn ich jetzt ein Haar von Ihrem Schreibtisch nehmen würde und das auf Drogen teste, wäre das Ergebnis positiv, richtig? Open Subtitles إذاً، لو أخذتُ شعرة من مكتبك وفحصتها بحثاً عن المخدّرات فستأتي النتيجة بالإيجاب، صحيح؟
    Wir sind nur ein Haar davon entfernt, dass alles in jeder Gesellschaft zusammenfällt. Open Subtitles نحن على بعد شعرة من إنهيار كل شيء في كل مجتمع.
    Personen mit normaler Kopfbehaarung haben etwa 100 000 bis 150 000 Haare und Wissenschaftler haben zwei Dinge über diese dichte Mähne herausgefunden. TED الرأس مكتمل الشعر يضم 100,000 إلى 150,000 شعرة على فروة الرأس، وقد اكتشف العلماء شيئين بخصوص هذا النمو الكثيف.
    Und wenn du dir alle Haare ausreißt, er bleibt am Finger. Open Subtitles حسناً حبيبتي,اسمعي حتى لو اقتلع الخاتم كل شعرة في رأسك لا تخلعيه أبداً
    Ich stimme Zack zu. Die Haare sind visuell identisch. Open Subtitles تعاونت مع زاك و حصلنا على تطابق مرئي مع شعرة العانة
    Ich bat sie um eine einzige Strähne ihres goldenen Haares. Open Subtitles لقد طلبت منها شعرة واحدة من شعرها الذهبي
    "dass sie vollständig haarlos, so weiß und weich wie Schnee und glatt wie ein Jadekristall war. Open Subtitles لا توجد شعرة واحدة بيضاء كالثلج و ناعمة كالحجر الكريم
    Ich würde ihm kein Haar krümmen, kein einziges Härchen. Open Subtitles لم يسبق أن لمست شعرة واحدة من رأسه الصغيرة اللعينة
    Mommy hat gerade ihr erstes graues Haar gefunden. Open Subtitles لقد وجدت والدتك أوّل شعرة رمادية لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus