Meine Herren, stellen Sie sich vor, Sie könnten Ihren Penis verlieren, weil sich die Chirurgen nicht ganz sicher sind, wo er ist oder wie er aussieht. | TED | أيّها السادة: تصوّروا أنّك معرض لخطر فقدان قضيبك لأن الأطباء لم يكونوا متأكدين من مكانه أو شكله الطبيعي. |
Ich weiß weder, wie er aussieht - noch woher er kommt noch was er sein wird. | Open Subtitles | لن أعرف شكله أو من أين يأتى أو ماذا سيكون |
Ein Ansatz [zur Bekämpfung] ist, Arzneimittel herzustellen, die wie molekulares Klebeband fungieren, um das Protein in seiner richtigen Form zu behalten. | TED | احد التوجهات التي نعمل عليها, محاولة تصميم ادوية تعمل بطريقة مثل جزيئييات الشريط اللاصق لحفظ البروتين في شكله الصحيح |
Das liegt daran, dass wir heute sehen können, was im Gehirn ist, anstatt nur seine äußere Form zu betrachten. | TED | وهذا لأنه يمكننا أن نرى اليوم ما هو داخل الدماغ، بدلاً من مجرد النظر في شكله العام. |
Das ist typisch. Wie sieht er aus? | Open Subtitles | انهم عادة يكونون هكذا,لكن ليس دائما فى انجلترا, كيف هو شكله ؟ |
Ich fange schon an zu vergessen wie er ausgesehen hat. | Open Subtitles | لقد بدأت بنسيان كيف كان شكله من الأن. |
- Wie sah er aus? | Open Subtitles | حسنا, كيف كان شكله ؟ |
Hat jemand gesehen, wie er aussah? | Open Subtitles | إلى أين ذهب ؟ - هل رأى أحد كيف يبدو شكله ؟ |
Ich weiß, wie er aussieht, und daß er zwei Menschenleben kostete. | Open Subtitles | أعرف ما المفترض ان يكون شكله, واعرف قيمته بالأرواح البشرية التى ضحيتم بها |
Wir wissen nicht, wie er aussieht. Denk nach. | Open Subtitles | لا نعرف عنه الكثير حتى اننا لا نعرف شكله |
Ich weiß nicht mal, wie er aussieht. Geh schlafen. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف يبدو شكله ، اخلد للنوم ، هيا |
Ich will nur wissen, wie er aussieht. | Open Subtitles | فقط أريد رؤيته أريد أن أرى كيف يكون شكله |
Das setzt sich in einem geneigten Atrium fort, das einen Freiluft-Raum im Gebäude schafft, der sich durch seine eigene Form selbst vor Sonne und Regen schützt. | TED | وهذا يمتد مع نفق منحدر يخلق مكانا مفتوحا في المبنى ويحمي نفسه ذاتيا بطبيعة شكله من الشمس والمطر. |
Die extremen Helligkeitsschwankungen ließen nur eine unglaubliche Schlussfolgerung zur Form zu. | TED | الحد الأقصى للسطوع يتغير مما يقودنا إلى نهاية لا تصدَّق عن شكله. |
Wir können alle Gleichungen betrachten, die dazu führen, dass das Eis wächst, schmilzt oder seine Form verändert. | TED | يمكننا تفحص كل المعادلات المختلفة التي تجعل الجليد يكبر أو يذوب أو يغير شكله. |
Was die Leute beschäftigt, ist: Wie sieht er aus? | Open Subtitles | تعرف، ثّمة أسئلة كثيرة في عقول الناس اليوم، كيف سيكون شكله |
- Nein, wie sieht er aus? | Open Subtitles | مصدوم بعض الشيء لا ، كيف يبدو شكله ؟ |
Überlege mal, wie er ausgesehen hat. | Open Subtitles | وفكر كيف كان شكله |
Überlege dir, wie er ausgesehen hat. | Open Subtitles | وفكر كيف كان شكله |
Wie sah er aus? | Open Subtitles | أوصفيه , ما هو شكله ؟ |
Ich musste an Fenster denken, wie er aussah, als wir ihn begruben. | Open Subtitles | -فكرت في فينستر وكيف كان شكله عندما قمنا بدفنه |
Selbst, wenn es kein Gestaltwandler ist, so wechselt er trotzdem die Gestalt. | Open Subtitles | حتى و إن لم يكن بمتحول ما زال بإمكانه تغيير شكله |
Tausende Bücher sind über ihn geschrieben worden, aber es gibt anhaltende Kontroverse über sein Aussehen. | TED | آلاف الكتب كتبت عنه ولكن يوجد خلاف، والخلاف مستمر، عن شكله |
Wie sieht er denn aus? | Open Subtitles | حسناً ، كيف كان شكله ؟ |
- Er lässt alle 3 Jahre sein Gesicht ändern. So was Blödes hab ich noch nie gehört. | Open Subtitles | ـ لا أحد يعرف شكله ـ يجري جراحة لتغير ملامحه كل3أعوام |