"شكوكي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Zweifel
        
    • meinen Verdacht
        
    • Mein Verdacht
        
    • meine Verdächtigungen
        
    • Bedenken
        
    • Vermutung
        
    • Verdacht zu
        
    • den Verdacht
        
    • meine Skepsis
        
    • meinen Zweifeln
        
    Vielleicht kann mein neuer Therapeut etwas Licht auf meine Zweifel werfen. Open Subtitles "لعل معالجي النفسي الجديد يستطيع تسليط بعض الضوء على شكوكي"
    Ich muss euch sagen, ich hatte zuerst meine Zweifel, aber es fühlt sich ziemlich gut an. Open Subtitles عليّ إخبارك بأنه كانت لدي شكوكي في بادئ الأمر، إنه لشعورٌ جيدٌ جداً
    "Als wir uns im Januar trafen, legte ich meine Zweifel über die Seite dar." Open Subtitles عندما التقينا في يناير أبديت شكوكي بخصوص الموقع
    Sie haben einen kleinen Fehler gemacht, der meinen Verdacht weckte. Open Subtitles .. فكما ترى يا صديقي قمت بإرتكاب خطأ صغير في وقت سابق و الذي قام بإثارة شكوكي
    Falls Mein Verdacht die falsche Person trifft hätte ich die Folgen zu fürchten." Open Subtitles "خوفي أنه إن طالت شكوكي الشخص الخطأ" "أخشى كثيراً مما يمكن أن يحدث"
    Ich muss die Zahlen vergleichen, meine Verdächtigungen bestätigen. Open Subtitles ما المغزى منه؟ لا بدّ أن أقارن الأرقام، لأؤكد شكوكي.
    Mein Lektor sagt, ich muss erst meine Zweifel über Bord werfen. Open Subtitles يقول محرري أنني أحتاج لتجاوز شكوكي أولاً
    Als ich Sie vor einem Monat anrief, hatte ich, wie ich zugeben muss, meine Zweifel. Open Subtitles عندما إتصلت بك قبل شهر لابد أن أعترف لقد كانت لدي شكوكي
    Als ich das Amt übernahm, hatte ich meine Zweifel. Open Subtitles ،عندما توليتُ المنصب لأول مرة كان لدي شكوكي
    Da habe ich meine Zweifel. Open Subtitles ربما أنت محق, و لكن أنا لدي شكوكي.
    Vielleicht bespreche ich meine Zweifel mal mit ihnen. Open Subtitles لذا , ربما قد أنقل شكوكي إليهم
    ich hatte meine Zweifel. Open Subtitles يجب ان اعطيها لكم كان لدي شكوكي
    Ich gebe zu, ich hatte meine Zweifel, Herr. Open Subtitles . أعترف بأنّه لدّي شكوكي يا إلهي
    Die Konzentration von Methanol bestätigte meinen Verdacht. Open Subtitles جيد جدا كايت ان تركيز مادة الميثانول أكد صحة شكوكي
    Ich bitte nun Sie, Sir Roderick, meinen Verdacht zu bestätigen. Open Subtitles و الآن أرغب بسؤالك يا سيد رودريك لتأكيد شكوكي
    Mein Chefredakteur meinte, ich soll aufhören... da ich ohne Beweise meinen Verdacht nicht erhärten könnte. Open Subtitles لايمكنني أن أجعل شكوكي علنية بدون دليل قاطع
    Wenn Mein Verdacht stimmt, werde ich sie umlegen müssen. Open Subtitles سيتوجب عليّ إقصائها، إذا ثبُتت شكوكي.
    Und wenn ich Unrecht habe, wie viel Zeit hätte ich mit diesem kleinen Jungen verloren, weil ich zulasse, dass meine Verdächtigungen über das Bessere in mir siegen? Open Subtitles وإن كنت مخطئاً، كم من الوقت سأفتقده بصحبة هذا الطفل الصغير لأني تركت شكوكي تسيطر عليّ؟
    Und anfänglich hatte ich wegen Ihnen Bedenken, junge Dame, aber Sie verdienen sich langsam mein Vertrauen. Open Subtitles وأنا كانت لدي شكوكي الأولية حولك، سيدتي الصغيرة, لكنك ببطئ تكتسبين ثقتي.
    Was meine Vermutung verstärkt, dass der Ort, an dem wir uns befinden, ziemlich isoliert ist. Open Subtitles وهذا من شأنه تعزيز شكوكي بأن مكاننا معزول نوعاً ما
    Bitte entschuldigen Sie, aber es war nötig, um den Verdacht zu bestätigen. Open Subtitles أرجوك تقبل خالص إعتذاري أيها العقيد لكن كان من الضروري تأكيد شكوكي
    Ich verstand nicht, warum mein Meister den Verdacht verwarf, den ich gegen den ketzerischen Buckeligen hegte, und warum wir so dringend in den Turm gelangen mussten. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج
    Sie verzeihen mir meine Skepsis, aber niemand in der Familie hatte Kontakt mit Ike Stapleton, seit er die USA 1972 verlassen hat. Open Subtitles عليك ان تغفري لي شكوكي ولكن لا احد من العائلة كان على اتصال بآيك ستيبلتون منذ غادر امريكا في 1972
    Ich sprach gestern Abend mit dem Präsidenten, erzählte ihm von meinen Zweifeln bezüglich der iranischen Berichte. Open Subtitles تحدثت مع الرئيس البارحة أوضحت له شكوكي بشأن المعلومة الاستخباراتية الإيرانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus