"شك أنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er
        
    • muss
        
    Zweifellos ist Er hier, um seinem Kaiser und Gott persönlich zu huldigen und ihn zu ehren. Open Subtitles بدون شك أنه قد أتى لكى يعمل على تكريم إمبراطوره و إلهه
    Bestimmt bemerkt Er es selbst nicht, aber Er könnte gefährlich sein. Open Subtitles ولا شك أنه لا يدرك ذلك بنفسه، لكنه قد يكون خطراً
    Zweifellos taucht Er so lange unter, bis das Pflaster ein wenig abgekühlt ist. Open Subtitles و بلا شك أنه عاد إلى الإختفاء حتى من الحراره.
    Es muss schön sein, mit solchen Jungs jeden Morgen auszureiten. Open Subtitles أجل لا شك أنه من الجيد أنجاب ولدين لاصطحابهم لركوب الخيل كل صباح
    Es muss befriedigend sein, alte und hässliche Dinge wiederherzurichten. Open Subtitles لا شك أنه يمنحكي احساساً رائعاً من الرضى لتقومي بتصحيح تلك الأشياء القبيحة القديمة مجدداً
    Er muss in einer Werkstatt arbeiten. Open Subtitles ولا شك أنه يعمل في مرآب سيارات.
    Er ist der Mörder, jenseits berechtigter Zweifel und mit moralischer Gewissheit. Open Subtitles شكرا, لو وأود أن أقول بدون أدنى شك أنه هو القاتل يمقتضى القانون وبما لايدع مجالا للشك وإلى اليقين الأخلاقي
    Ich bezweifle, dass Er vor dem Ritual noch mal auftaucht. Open Subtitles ثمة شك أنه سوف يظهر على السطح مرة أخرى بالقرب من طقوس
    Ich bezweifle nicht, dass Er eine Zeitlang schwer leiden wird, aber nach meiner Überzeugung hat so eine Enttäuschung noch niemanden umgebracht. Open Subtitles لا شك أنه سيعاني الكثير لفترة من الزمن لكن أعلم أن خيبة أمل كهذه لن تقتله
    Ohne Zweifel hat Er bereits eine kleine dumme Kuh gefunden, die seiner Vorstellung von einer angemessenen, englischen Frau entspricht. Open Subtitles لا شك أنه عثر على فتاة حمقاء، تطابق وصفه للزوجة الإنجليزية الممتازة.
    Obwohl ich ihn nicht gesehen habe, seit Er sechs Monate alt war, war ich sicher, dass Er mein Erstgeborener ist. Open Subtitles ورغم أنّني لم أره منذ أن كان في شهره السادس فلم يعتريني شك أنه ابني البكر
    Wie es durch die Fußabdrücke keinen Zweifel gibt, dass Er im Appartement war. Open Subtitles أما عن آثار الأقدام، فلا شك أنه كان في الشقة،
    In jeder bestand Er, ohne den Schatten eines Zweifels, darauf, unschuldig zu sein. Open Subtitles في كل واحدة منهم أصر بدون أدنى شك أنه بريء
    Dies muss aus der Erschöpfung heraus geschehen sein. Open Subtitles لا شك أنه كان بسبب حالة الإعياء.
    Ja, das muss sich schnell ändern. Open Subtitles نعم، لا شك أنه سيشيخ بسرعة أتعلم؟
    Er muss gedacht haben, dass der Ort leer ist. Open Subtitles لا شك أنه كان يعتقد أن المكان خالي
    Er muss ein Heiliger sein, dass Er dich so lange ausgehalten hat. Open Subtitles لا شك أنه قديس حتى يحتملكِ كل هذه المدة
    Es muss wirklich hart sein, Sie zu sein. Open Subtitles لا شك أنه حقاً من الصعب أن أكون أنت.
    Es muss sehr schmerzhaft gewesen sein. Open Subtitles لا شك أنه كان مؤلماً بالنسبة لك
    Er muss so sauer auf mich sein. Open Subtitles لا شك أنه غاضب علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus