Hast du noch was zu sagen, bevor die Strafe vollstreckt wird? | Open Subtitles | هل لديك شيء آخر لتقوله قبل أن ينفذ الحكم ؟ |
Also, gibt es sonst noch was, was Co-Piloten unbedingt tun sollten? | Open Subtitles | إذن، هل هناك شيء آخر يفترض بالراكب المساعد القيام به؟ |
Ich würde gern was anderes vernaschen, aber jetzt denke ich nur ans Essen. | Open Subtitles | أفضّل أن آكل شيء آخر لكن الآن سأتمسّك بالغذاء |
Euer Hoheit, ihr solltet mal was anderes versuchen. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، سموكَ، أَعتقدُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُجرِب شيء آخر |
Also meinst du, es hat noch etwas anderes auf sich mit diesen Kindern. | Open Subtitles | إذاً ، أنت تعني أن هناك . شيء آخر حول أولئك الأطفال |
Gbt es sonst noch etwas, das du...mir erzählen oder beichten willst? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر تود إخباري به؟ شيء تعترف به؟ |
Sie würden keine Puppen abwerfen... wenn sie uns damit nicht von irgend etwas anderem ablenken wollten. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يقومو بإلقاء الدمى إلا إذا أرادو تشتيت إنتباهنا عن شيء آخر |
Ich muss euch noch was sagen. | Open Subtitles | لكن هناك شيء آخر أنا سأخبرك بعد أَن رماني |
Oh, Mann, weil ich noch was erledigen muss. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي لأن هناك شيء آخر يجب أن أفعْلُه |
Sonst noch was, Eure Hoheit? | Open Subtitles | هل من شيء آخر نفعله من أجل مهنتكِ المجيدة أيّتها الملازم؟ |
Sieh im Hof nach, ob da noch was für das Feuer ist. | Open Subtitles | إدخل الساحة وأنظـر إذا مـا كـان هناك شيء آخر لإبقـاء هـذه النار |
Aber da war noch was anderes. | Open Subtitles | تتحرك في مدارها بثبات، لكن هناك شيء آخر. |
Sie hätten was anderes abgekriegt, wäre ich an der Kasse gewesen. | Open Subtitles | لو كنت على صندوق النقود لحصلوا على شيء آخر |
Denk an irgendwas! Hab keine Angst. Denk an ganz was anderes. | Open Subtitles | انزل رأسك، لا تخف واشغلك تفكيرك في شيء آخر |
Und es gibt dort noch etwas anderes, was mein Leben schöner macht. | Open Subtitles | و هناك شيء آخر هناك من شأنه جعل الحياة مجزية جداً |
Wenn sonst noch etwas ist: sprich es ruhig aus. | Open Subtitles | وإذا خطر ببالكِ شيء آخر فلا تترددي بالحديث |
Wir waren zu etwas anderem geworden. | Open Subtitles | لقد اصبحنا شيء آخر, وما كان عليه ذلك الشيء؟ |
sie haben alle Kriege, die Naturkatastrophen, die Dinosaurier und alles andere berücksichtigt. | TED | وأخذوا في الاعتبار كل الحروب، والكوارث الطبيعية، والديناصورات، وكل شيء آخر. |
Es ist dieses Gefühl von Genugtuung und Triumph, das nichts anderes dir geben kann. | Open Subtitles | وهو مقدار رضا و الإنجاز أن أي شيء آخر يمكن أن تعطي لك. |
Er sieht den Käse nicht, nur die runde Form, sonst nichts. | Open Subtitles | لا يرى الجبن يهتم بشكله الدائري وحسب، لا شيء آخر |
Es hat eher sehr, viel mehr recht wenig damit zu tun, was alles ist. | TED | وليس ذلك بالكثير، كأقل مما لذلك من تأثير على ماهية كل شيء آخر. |
Gut. Sprechen wir von was anderem. Iss ein bisschen Schokolade. | Open Subtitles | جيد، دعينا نتحدّث عن شيء آخر تناولي شوكولاته |
Und das offenbart eine Sache über uns: ob wir wegen unserer eigenen Fehler Demut empfinden. | TED | وهناك أيضًا شيء آخر يكشفه هذا عنا: إن كنا نمتلك أي تواضع لنتقبل أخطائنا. |
Es reicht nicht, das Mobiltelefon wegzulegen, oder das Tablet, oder die Autoschlüssel oder was auch immer. | TED | وأنا لا أعني هنا بأن تترك هاتفك المحمول أو جهازك اللوحي أو مفاتيح سيارتك أو أي شيء آخر في يديك. |
Dafür hätte ich niemals eine Kamera ausgepackt, oder das Handy oder sonst etwas. | TED | لكنني لم أكن قط لأنتشل كاميرا أو هاتف أو شيء آخر لإلتقاط تلك اللحظة. |
Als erstes entdeckten wir, dass sie keine Aliens waren, denn ihre DNA bildet eine Linie mit allem anderen auf der Erde. | TED | لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض. |
Aber ich treffe auch Menschen, die das, was sie tun, lieben, und die sich nicht vorstellen könnten, etwas anderes zu machen. | TED | ولكني ألتقي أيضا بأناس يحبون ما يفعلونه ولا يمكنهم تصور القيام بأي شيء آخر. |