"شيء مثل" - Traduction Arabe en Allemand

    • so etwas
        
    • so was
        
    • etwas wie
        
    • Sowas in
        
    • was wie
        
    • Irgendwas
        
    Wir wollten so etwas wie einen Fossilbericht des Gebäudes erstellen. Und um dies zu tun, haben wir Staubproben genommen. TED كنا سنريد ان نأخذ شيء مثل سجل أحفوري لهذا المبنى، و لنفعل ذلك،نأخذ عينه من الغبار.
    Aber so etwas wie den 100-Dollar-Computer zu sehen ist großartig, weil – die Software für Blogs ist einfach. TED ولكن رؤية شيء مثل الحاسوب بسعر مئة دولار هو أمر مذهل، لأن .. برنامج التدوين نفسه بسيط جدا.
    Ohne Vorurteile oder politische Meinung -- Sie werden es kaum glauben, aber so etwas gab zuvor nicht. TED بعيداً عن السياسة أو المحاكمة صدقوا أو لا تصدقوا، لا شيء مثل خدماتنا كان متوفراً قبل ذلك.
    Verzeihen Sie, Sir, aber was kann ein Minijäger schon ausrichten gegen so was? Open Subtitles إعذرني لسؤالي يا سيدي لكن ما فائدة المقاتلون ضدّ شيء مثل هذا؟
    Ich glaube, das ist so was wie ein Zauberer oder Hexenmeister. Open Subtitles أعتقد أنه يعني شيء مثل الساحر أو شيء مثل هذا
    Sowas in der Art, aber du kannst den nicht benutzen. Open Subtitles شيء مثل ذلك ، فهمتي ؟ لكن لايمكنك قول هذا انها تخصني
    Und dies hat selten, wenn überhaupt, so etwas wie eine wissenschaftliche Revolution verursacht. TED ونادراً إذا لم يكن أبداً سبب أي شيء مثل الثورة العلمية.
    Aber, wenn ich so etwas wie einen TED-Wunsch hätte, würde ich mir wünschen, den Bau auch auszuführen, den Bau dieser bewohnbaren Mauer beginnen, dieser sehr, sehr langen, aber schmalen Stadt in der Wüste, in der Dünenlandschaft selbst zu bauen. TED ولكن إذا كان لدي شيء مثل أمنية تيد فسوف تكون بالتأكيد هي البدء في بناء ذلك الجدار الذي يمكن السكن فيه ذلك الجدار الطويل للغاية ولكنه سينشيء مدينة ضيقة في الصحراء يتم بناؤها في الكثبان نفسها
    Ach, ja. so etwas musste es wohl sein. Open Subtitles اه , اجل لقد كان لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ شيء مثل ذلك
    so etwas, was draußen frei herumläuft. Open Subtitles شيء مثل ماذا، انت تفهم قصدي شيئ كتلك حرة طليقه.
    Ich habe mein ganzes Leben auf so etwas gewartet. Open Subtitles أنا أنتظرت كل حياتي لان يحدث شيء مثل هذا
    - Wer würde so etwas tun? - Meine Frau. Open Subtitles مَنْ علي الارض يا تُرى يَعمَلُ شيء مثل ذلك؟
    Aber Sir, sollte die Polizeidirektion sich nicht um so etwas kümmern? Open Subtitles ولكن يا سيدي أليس من الضروري أن تتولي القيادات شيء مثل هذا؟
    Aus so etwas hält sich Colson raus. Open Subtitles لا.. كولسن أذكى من أن يورط نفسه مباشرة في شيء مثل هذا
    Du bist Diejenige, die immer sagt, dass es so was wie Liebe nicht gibt. Open Subtitles أ.. أنت الإنسانة التي دائماً ما تقولين إنه لا يوجد شيء مثل الحب.
    - Sollte man für so was singen? Open Subtitles هل كنت سوف تقوم بالترنيم على شيء مثل هذا؟
    Ein wildes Tier oder so was? Open Subtitles نوع من انواع الحيوانات البرية او شيء مثل ذلك؟
    Wir stellen solche Fragen: Ist es möglich, etwas wie ein Google Maps der Vergangenheit zu bauen? TED نوع السؤال الذي نسأله هو هل من الممكن بناء شيء مثل "خرائط جوجل" من الماضي؟
    Ja. Sowas in der Art. Open Subtitles نعم,شيء مثل ذلك
    Die haben Irgendwas erfunden. Ich weiß nicht, Stühle oder Barhocker. Open Subtitles عائلة غنية حقاً لقد إخترعوا الكراسي أو شيء مثل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus