Es sind zu viele, das wäre zu gefährlich. Wir müssen doch irgendwas tun! | Open Subtitles | هناك الكثير منها , والوضع خطير جدا يجب أن نفعل شيئا ما |
Eine andere Welle fliegt Cherbourg an. irgendwas muss im Gange sein! | Open Subtitles | و الآن في إتجاه شبه جزيرة شيربورج لابد أن هناك شيئا ما يحدث |
Wir warten doch alle auf irgendwas. | Open Subtitles | من قال أنّني أنتظر أيّ شيء نحن جميعا ننتظر شيئا ما |
(Video) MM: Weil es den Zuschauern eine Rolle gegeben hat, etwas zu tun. | TED | مشهد: لأنها قدمت للمشاهدين دورا في صنعه ، شيئا ما ليشاركوا به. |
Wird es klappen? Oder wird etwas passieren, das wir nicht verstehen und in Ordnung bringen können? Dann wäre die Idee von künstlichen Biosphären gescheitert. | TED | هل سيعمل؟ أم أن شيئا ما سيحدث و لن نستطيع فهمه ولا إصلاحه؟ الأمر الذي سيبطل مفهوم المحيطات الحيوية من صنع الإنسان. |
Aber Tatsache war, dass Menschen nicht abfliegen durften, weil irgendetwas mit dem Internet nicht stimmte, und die Router-Karte abgestürzt war. | TED | لكن في الواقع أن الناس لم يتمكنوا من الاقلاع لأن شيئا ما كان يسير بشكل خاطئ على الإنترنت، وكرت التوجيه كان متعطّلاً. |
Na, sie sind nicht nackt. Sie sind mit irgendwas bedeckt. | Open Subtitles | حسنا , هم ليسوا عراة انهم يلبسون شيئا ما. |
- irgendwas hatte er dabei. | Open Subtitles | لقد فكرت انة يحمل شيئا ما و لكن ليس خنجرا ؟ |
Wenn das Gold irgendwas mit 1962 zu tun hat, was ist dann mit den Leichen? | Open Subtitles | إنتظروا دقيقة . إذا أصبح شيئا ما للذهب في 1962 |
Ich glaube, das ist nicht real, irgendwas stimmt nicht. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقي أظن أن شيئا ما خاطئ |
- Wolltest du mir irgendwas sagen? | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما كان لديك شيئا ما تود قوله |
irgendwas von einem Laptop würde wahrscheinlich funktionieren, aber ich konnte einfach keinen finden. | Open Subtitles | شيئا ما من كمبيوتر نقال من المحتمل أن يعمل لكننى لم أستطع أن أجد أى شئ |
Ich fühle, dass tief in dir etwas ist, von dem niemand etwas ahnt. | Open Subtitles | لدى شعور أن داخلك شيئا ما هناك شيئا لا يعرفه أحد عنك |
Jedenfalls entstand in mir so ein Gefühl, dass etwas Ungewöhnliches passiert ist. | Open Subtitles | مما أشعرنى بأن شيئا ما خارج عن المألوف وقع على الجسر |
Er ist immer so pünktlich, ich dachte, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | إنه دائما دقيق شعرت أن شيئا ما ليس على مايرام |
Das bedeutete was. etwas, das ihr jungen Leute heute verloren habt. | Open Subtitles | هذا يعني شيئا ما وهو ما فقدتموه أنتم جيل الشباب |
Wenn dieser Kerl nicht bald kommt, wird meine Mom wissen, dass etwas vor sich geht. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل لا يأتي قريبا، يا أمي ستعمل تعرف شيئا ما يصل. |
- etwas sendet stärker als unser Peilsignal... und zieht uns vom Kurs ab. | Open Subtitles | ما هذا ؟ شيئا ما يسحبنا عن منارة التوجيه يشدنا عن مسارنا |
Niemand sollte irgendetwas tun oder unterschreiben, solange wir nicht wissen, was hier eigentlich läuft. | Open Subtitles | وانا لا اعتقد ان بمقدور احد ان يفعل شيئا ما او ان يوقع على اى شئ حتى يمكننا اكتشاف ماذا يحدث فعليا |
Das verstehe ich, aber irgendetwas hat sich zwischen euch verändert. | Open Subtitles | أحصل على ذلك، ولكن شيئا ما تغير بينك اثنين. |
Hier geht irgendetwas vor sich. Eine Art Opferung vielleicht. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك شيئا ما يستمر في الخرج هناك نوع من التضحية, لربما |
Ich zeig dir was. | Open Subtitles | ـ هلا أريتكِ .. دعيني أريك شيئا ما ـ حسنا |
Sag so was nicht. Denen fällt schon was ein. | Open Subtitles | لا تقل ذلك سيعملون على عمل شيئا ما لك |