| Tut mir Leid, Schecks von Leuten, die wir nicht kennen, dürfen wir nicht annehmen. | Open Subtitles | أنا أسفة ولكن ليس من المسموح لنا بأخذ شيكات من أشخاص لا نعرفهم |
| Ich habe Grund zur Annahme, dass jemand die Schecks ihrer Tante einlösen könnte,.. | Open Subtitles | لديّ ما يجعلني أظن بأن شيكات عمتك تصرف من قبل شخص آخر |
| Du hast mich doch schon Schecks ausschreiben sehen. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت قد سبق لك ملاحظتي أكتب شيكات من قبل |
| Es gab keinen Scheck. Sie hob am Montag £200 in bar ab. | Open Subtitles | من الواضح انها لم تتسلم شيكات قريبا فلقد سحبت 200 جنيه نقدا من البنك |
| Übertretung der Entlassungsauflagen und Verbreitung fauler Schecks. | Open Subtitles | من الأفضل أن نجعلها عن خرق شروط الاِفراج, أو اصدار شيكات بدون رصيد. |
| Ich akzeptiere keine Schecks von der Bank der Mittelerde. | Open Subtitles | لا آخذ شيكات من البنك بمنتصف الكرة الأرضية. |
| Er löste drei Schecks ein. Sie waren gut. | Open Subtitles | لقد صرفت 3 شيكات وكلهم تم التصريح بصرفهم |
| Ihr Sohn fälscht Schecks. | Open Subtitles | أنا أسف لإخبارك هذا ولكن إبنك مزور شيكات |
| Nur damit ihr Bescheid wisst: Ich nehme weder Kreditkarten noch Schecks. | Open Subtitles | للعلم فقط، لن أقبل شيكات او بطاقات ائتمان |
| Apropos Schulgeld. Uh, ihre letzten drei Schecks sind geplatzt. | Open Subtitles | بذكر رصيدك , الثلاث شيكات الماضية بدون رصيد |
| Bis abends Geld auf meinen Tisch! Keine Schecks! | Open Subtitles | المال على مكتبي بنهاية النهار بدون شيكات |
| Nimm die Schecks von den staatlichen Darlehen für die Firma. | Open Subtitles | فقط استخدمي شيكات قرض إدارة الأعمال الصغيرة |
| Als Kunstlehrer ist es unsere Aufgabe, ihnen etwas Entzückendes zu geben, das sie im Büro anlächeln können, während sie die Schecks ausfüllen. | Open Subtitles | .ودورناكمعلمينللفنّهوإعطائهم. شيء جميل ليضعوه على مناضدهم ليرسم إبتسامتهم حينما يكتبون شيكات رسوم التعليم. |
| Und ich weise die Buchhaltung an, dir ab Morgen nur vorzutäuschen dir Schecks zu schicken. | Open Subtitles | وأنا سأجعل قسم الرواتب يرسل لكَ بعضاً من شيكات التظاهر بدئاً من الغد |
| Jetzt ist nicht die Zeit Schecks auszufüllen, die nicht gedeckt sind. | Open Subtitles | الان ليس بالوقت المناسب لكتابة شيكات انت لست بقادر على صرفها |
| Wenn Sie die Klage zurückziehen, wird Ihnen das Gericht drei Schecks geben. | Open Subtitles | عندما تسحب شكوتك سنعطيك الثلاثة شيكات هنا |
| Sobald Sie Ihre Klage zurückgezogen haben, bekommen Sie diese drei Schecks. | Open Subtitles | عندما تسحب شكوتك سنعطيك الثلاثة شيكات هنا |
| Drei Jahre, sollte 50 Mio. $ Strafe zahlen, und stellte einen Scheck aus. | Open Subtitles | حصل على ثلاث سنوات وغرامة خمسون مليون دولار , وكتب لهم شيكات بذلك |
| Reiche Männer mit Größenwahn beeinflussen mich selten mit einem Scheck. | Open Subtitles | الأثرياء المصابون بأوهام العظمة نادراً مايقنعوني بدفتر شيكات |
| Du hast schon zwei Ex-Frauen die die verdammten Casino Checks verbrauchen. | Open Subtitles | لديكَ زوجتين سابقتين أنفقتا شيكات الكازينو |
| Ach, komm! Ich kann mich auf meinen Tantiemen ausruhen. Ich hab 6 goldene Schallplatten. | Open Subtitles | يمكنني أن أستقر على شيكات الملكية أنسيت أنني كتبت 6 تسجيلات نادرة |
| Ich brauche ein Scheckheft für das Laplante-Konto. | Open Subtitles | أحتاج إلى دفتر شيكات لحساب ليبلانت |