"صباحاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Uhr
        
    • Morgen
        
    • um
        
    • Tag
        
    • in der Früh
        
    Und ich fand heraus, dass ich am meisten um 11 Uhr morgens suche. TED وأنا عرفت ذلك بالنظر اليها بأنني أبحث أكثر عند الساعة 11 صباحاً.
    Heute Morgen kam ich wie üblich um 8:30 Uhr ins haus... Open Subtitles هذا الصباح انا وصلت كالعادة حوالى 8.30 صباحاً , دخلت
    Die Zeitverschiebung ereignete sich exakt um 1.20 Uhr und Null Sekunden! Open Subtitles الإستبدال الزمنى حدث فى تمام الواحدة و عشرون دقيقة صباحاً.
    Es sah heute Morgen gar nicht danach aus, aber es hat aufgeklart. Open Subtitles لم أظن هذا عندما جئت هنا صباحاً و لكن الجو تحسن
    Die Zeitverschiebung ereignete sich exakt um 1.20 Uhr und Null Sekunden! Open Subtitles الإستبدال الزمنى حدث فى تمام الواحدة و عشرون دقيقة صباحاً.
    Ich weiß aber, dass er den Stützpunkt um 6 Uhr verlassen sollte. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه تم الترتيب ليغادر القاعدة في السادسة صباحاً
    Gestern haben Sie gesagt, der Guterzug käme fast nie um funf Uhr morgens vorbei. Open Subtitles لقد أخبرتني بالأمس أن قطار البضائع نادراً ما يأتي هنا في الخامسة صباحاً
    Jeden Morgen um 8.30 die Kontrolluhr stechen, nach Feiertagen 7.30, aber montags um 8 Uhr. Open Subtitles انت تلكم السعة 8: 30 كل صباح في 7: 30 صباحاً نتابع اجازة وظيفية
    Es ist 7 Uhr morgens, und die Vorwahlen haben nun offiziell begonnen. Open Subtitles انها السابعه صباحاً هنا على الساحل الغربى و انتخابات كاليفورنيا مستمره
    Wenn er da umsteigt, ist er um 2 Uhr morgens in New York. Open Subtitles حوّلْ هناك و أنت إلى مدينة نيويورك بحلول الـ2 : 00 صباحاً
    du bist nicht nach hause gekommen vor 1 Uhr nachts ja und danach ? Open Subtitles لم تأتي إلى المنزل حتى الساعة الواحدة صباحاً أجل وبعدها ماذا حصل ؟
    Eine Reihe heftiger Gewitter mit Blitzeinschlägen katastrophalen Ausmaßes verursachte um 4 Uhr Ortszeit einen kompletten Stromausfall. Open Subtitles بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة ذات الطبيعة الكوارثية و التي البلاد حوالي الرابعة صباحاً
    Ich weiß Sie arbeiten ununterbrochen in diesem Taxi bis 02 Uhr morgens. Open Subtitles أعلم أنّك تعمل دون توقّف بسيّارة الأجرة هذه للساعة الثانية صباحاً
    Es gibt nur einen Menschen, der mich um zwei Uhr morgens anruft. Open Subtitles شخص واحد فقط في العالم يُمكنه الإتصال بى فى الثانية صباحاً
    Ich dagegen frage mich jeden Morgen: "Wer ist der Alte in meinem Pyjama?" Open Subtitles اني استيقظ صباحاً وانظر في المرأه واقول من هذا ا لرجل العجوز
    Warum sollte sie Morgen für Morgen auf den kalten Steinen knien, wenn sie die Dinge geschehen lassen könnte, mit einem Fingerschnippen? Open Subtitles لماذا ستسجد على أرضية الجحارة الباردة صباحاً , بعد صباح عندما تستطيع أن تفعل هذه الاشياء بفرقعه أصابعها ؟
    Man stelle eine Annonce am Morgen ins Internet, und zum Mittag hat man ein ganzes Platoon von Muskelmännern in schwarzen Blazern. Open Subtitles ضع أعلاناً في شبكة الأنترنت صباحاً للبحاثين عن أعمال وبحلول الغداء ستكون لديك عصبة كاملة من رجال أصحاب العضلات
    Klasse. Wir treffen uns Morgen früh um 8 mit ihm. Wer ist dieser Mistkerl überhaupt? Open Subtitles عظيم، علينا مقابلته في الثامنة صباحاً من يكون ذلك الرجل اللعين على أية حال؟
    Wenn wir das tun, werden wir Tag und Nacht von Irren gejagt. Open Subtitles إن كنّا مكشوفين، سيكون لدينا كل المجانين الذين يطاردوننا صباحاً ومساءً
    Alles klar. Ich rufe ihn an. Aber es ist 04.30 Uhr in der Früh. Open Subtitles حسناً ، انا اتصل به ، ولكنها الرابعة والنصف صباحاً لن يكون مستيقظاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus