Ich dachte, wir wären wieder Freunde. Wir würden wieder zusammen spielen. | Open Subtitles | هيّا، ظننت أننا سنصبح صديقين ظننت أننا سنذهب لنركض ونلعب |
Was hältst du von der Idee, dass du und ich Freunde werden? | Open Subtitles | ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟ |
Bin ich die einzige, die denkt, dass Männer und Frauen nicht einfach nur Freunde sein können? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي ترى بأنه لا يمكن أن يكون الرجال و النساء مجرّد صديقين |
Unter andern Umständen, hätten wir denke ich gute Freunde sein können. | Open Subtitles | أظنّ أنّنا كنّا سنكون صديقين حميمين لو كانت الظروف مختلفة |
Denn auch wenn es gut zwischen uns läuft, sind wir kaum befreundet. | Open Subtitles | لأنه في أحسن الأحوال، نحن بالكاد صديقين. |
Jemand war in mich verknallt, ich wollte einfach nur Freunde finden. | Open Subtitles | أحدهم كان مغرمًا بي، وأنا أردت أن نكون صديقين فحسب |
Also habe ich nur meinen Pulli und meine zwei besten Freunde. | Open Subtitles | لذلك فأنا أرتدي الرداء ذو القلنسوة مع أفضل صديقين لي |
Dazu gehören auch seine engsten Freunde, die ehemaligen Sklaven Cleander und Saoterus. | Open Subtitles | بما فيهم أقرب صديقين له و عبديه السابقين كلياندر و سيتورس |
Diese Gründe brachten so enge Freunde und Verbündete und solche Partner dazu, Feindschaft zu entwickeln. | TED | حتى أن هذين المؤسـسين الذين كانا صديقين قريبين، وحليفين قريبين، وشريكين، بدآ في اظهار العداوة بينهما. |
Wir waren beste Freunde. | Open Subtitles | أعرفه ؟ يا عزيزى ، لقد كنا صديقين مقربين |
Ich besuche auch regelmäßig zwei Freunde, die im Krankenhaus liegen, und dann gab's noch ein paar Kindstaufen. | Open Subtitles | لدي صديقين بالمستشفى أزورهما بأنتظام حضرت حفلتين تعميد |
Was könnte zwei beste Freunde wie uns trennen? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يفرّق بين صديقين مقرّبين مثلنا؟ |
Ihr seid die besten Freunde. | Open Subtitles | أنتما أعز صديقين بعد ان تركتك زوجتك من أجل قزم السيرك |
Nein, keine guten Freunde. Wir waren Freunde fürs Leben. | Open Subtitles | كلا ليس تماماً ، لم يكن صديقاً عزيزاً ، كنا صديقين منذ فترة طويلة |
Egal, Jenny und ich waren die besten Freunde bis zur High School. | Open Subtitles | على أى حال، جينى وأنا كنا أفضل صديقين حتى وصلنا للمدرسة العليا |
Wir können wirklich gute Freunde werden. | Open Subtitles | أعتقدّ أنه بإمكاننا أن نكون صديقين عزيزين. |
Ich brachte ihm erstklassige fälle und er mir Storys. Wir waren Freunde! DUDLEY: | Open Subtitles | كانت عملياته مذهلة ومواضيعي جيدة، كنا صديقين. |
An diesem Tag hatte ich das Gefühl, mich zwischen Rahul und Anjali gedrängt zu haben, mich zwischen zwei Freunde gedrängt zu haben. | Open Subtitles | فرقت بين صديقين حميمين صمت انجلى قد اخبرنى بكل شئ وانا واثقه انها تحب والدك كثيرا |
Oder vielleicht warst du mit ihr ganz lange befreundet, und dann, gerade als du dabei warst, deinen Penis in eine andere zu stecken... | Open Subtitles | أو ربما كنتما صديقين لأطول مدة وعندما كنت على وشك على وضع عضوك |
Ich könnte Sie sofort vom Dienst suspendieren, aber Sie waren ein guter Freund von ihm. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يمنعني من اعتقالك هو أنني أعرف أنكما كنتما صديقين مقربين |
Sie könnte, wenn zwei Kumpel was vorhaben, ein Bistro zum Beispiel, alles vermasseln. | Open Subtitles | مثل صديقين يستعدان لبدأ تجارتهما فترينهً, مثلاً كما اننا نفعله من اجلها |
Wir waren nie "Kumpels". | Open Subtitles | دون تخيلات لا يمكن و صفنا علـى أننا كنا صديقين |
Hör zu. Ich bin nicht jemand, der damit leben kann, eine Freundschaft zu zerstören. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون الشخص الذى فرق بين احسن صديقين |