Darum sollt ihr ja Fotos machen, meine Freunde. Klar? | Open Subtitles | ولهذا, يا صديقيّ, نحن نلتقط الصور, فهمتما؟ |
Ich habe ungewöhnliche Verhaltensmuster beobachtet und habe meine Freunde gewarnt. | Open Subtitles | وكنت قادراً على ذكر الحقائق قبل ثوانٍ من حدوث ذلك. لقد لاحظتُ أنماط سلوكٍ شاذة، وقمتُ بتحذير صديقيّ. |
meine Freunde Gene und Gail, die schon seit 1 Jahr nichts mehr von mir gehört hatten, kriegen plötzlich einen Anruf von mir: "Ich bin in Korea, und ich habe dieses außergewöhnliche Mädchen getroffen. | TED | فها هما صديقيّ جين و جال لم يكونا قد سمعا مني شيئا منذ عام تقريبا. و فجأة اذ بي اتصل قائلا: " أنا في كوريا، وقد قابلت هذه الفتاة الرائعة." |
Mein Freund zahlt für die halbe Dosis, so kriegen wir beide was. | Open Subtitles | صديقيّ دفع ليّ مالاً لكي أقاسم جرعتيّ معه، و بهذه الطريقة نحظى كلانا بالعلاج. |
Du hast drei Jahre verlassen, Mein Freund. | Open Subtitles | لقد تبقى لك 3 أعوام، صديقيّ. |
Ich werde meine Freunde aus den USA herfliegen lassen, um zu sehen, ob Sie mit ihnen einverstanden sind. | TED | وقلت : " انظر، سأحضر صديقيّ بالطائرة إلى هنا من الولايات المتحدة اذا أردت مقابلتهما، لترى إن كنت توافق عليهما. |
- Ich muss meine Freunde finden. | Open Subtitles | يتعيّن أن أجد صديقيّ. صه، استريحي. |
Du hast meine Freunde umgebracht. | Open Subtitles | أنت قتلت صديقيّ. |
Ich will nur Negan. Er hat meine Freunde umgebracht. | Open Subtitles | ما أريد إلّا (نيغان)، لقد قتل صديقيّ. |
Ich muss meine Freunde warnen. | Open Subtitles | -يجب أن أحذّر صديقيّ . |
Ihr seid nicht meine Freunde. | Open Subtitles | لستما صديقيّ. |
Que' pasa, Mein Freund? | Open Subtitles | مرحباً, يا صديقيّ |
Que' pasa, Mein Freund? | Open Subtitles | مرحباً, يا صديقيّ |
Mein Freund Dennis hat gesungen. | Open Subtitles | صديقيّ (دانيس) قام بالغناء. |
- Er war Mein Freund. | Open Subtitles | كان صديقيّ. |