"صعب عليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwer für dich
        
    • hart für dich
        
    • schwer für Sie
        
    • schwer zu
        
    • du nicht klar
        
    Daß sich Dad verabredet, ist gut, aber schwer für dich. Open Subtitles من الجيد أن والدك يواعد نساء الآن. هو فقط صعب عليك.
    Ja, hättest du, aber es ist sicher schwer für dich ehrlich zu sein. Open Subtitles يا, كان يجب لكنى اعتقتد ان ذلك صعب عليك ان تثق فى احد
    Tutmir Leid, dass es Joey war, Vince. Das istbestimmt schwer für dich. Open Subtitles أنا آسفة أنه كان إبنك يا فنس لابد أن الأمر صعب عليك.
    Morgen den Fall zu verlieren, ist zwar etwas hart für dich, aber für mich ist es das Beste, was mir zu Hause seit Jahren passiert ist. Open Subtitles خسارة القضية غداً ربما يكون أمر صعب عليك ولكن قد يكون ذلك واحد من أفضل الأمور التى حدثت فى حياتى العائلية منذ سنوات
    Sie hatten einen großen Verlust. Das ist schwer für Sie. Open Subtitles .لقد عانيت من خسارة فظيعة، سيد روز أعلم إن ذلك صعب عليك
    Ich weiß, dass es schwer zu glauben ist, aber Essen ist nicht immer die Lösung. Open Subtitles أعلم أنه صعب عليك, تصديق ذلك و لكن الطعام ليس الحل لكل مشكلة
    Kommst du nicht klar mit dem hilflosen Kindlein? Open Subtitles العثور على طفل صغير ضعيف صعب عليك ؟
    Ich weiß, dass es schwer für dich war, mit meinem Problem fertig zu werden. Open Subtitles اعرف ان هذا كان صعب عليك ايضاً انا اقصد مشكلتى
    Das ist schwer für dich, weil du gerne alles gleich in Ordnung bringst. Open Subtitles أعرف بأن هذا سيكون صعب عليك, لأنك تحب إصلاح الأمور بسرعة, لكن...
    Es war schwer für dich, dich anzupassen und Freunde zu finden. Open Subtitles لقد كان صعب عليك التأقلم والحصول على أصدقاء
    Ich weiß, das ist schwer für dich, aber das was gestern passiert ist, darf nicht wieder passieren. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب عليك ولكن الذي حصل البارحه لا يجب أن يحصل مره أخرى
    Zu uns. Hör zu... es war sicher schwer für dich... aber solche Dinge darf man nicht manipulieren. Open Subtitles إسمع ، اعلم ان الامر صعب عليك ، لكنك تحاول السيطره على اشياء لم يكن مقدر لها السيطره
    Zu uns. Hör zu... es war sicher schwer für dich... aber solche Dinge darf man nicht manipulieren. Open Subtitles إسمع ، اعلم ان الامر صعب عليك ، لكنك تحاول السيطره على اشياء لم يكن مقدر لها السيطره
    Und ich dachte schon, die Sache mit dem Kinder groß ziehen wäre so schwer für dich. Open Subtitles وهنا اعتقدت أن موضوع تربية الطفل صعب عليك
    Ich weiß, dass das hart für dich ist. Jeder andere wäre weggerannt. Open Subtitles أعلم ان هذا صعب عليك , أي رجل آخر سيخاف ويذهب بعيداً
    Nicht, wenn es zu hart für dich ist zu hören, dass du Höschen meiner Freundin in der Hand hast. Open Subtitles لا اذا لم يكون صعب عليك لتسمعية انك تمسكين بسروال صديقتي
    Es ist hart für mich, dir das zu sagen! hart für dich? Open Subtitles , هذه هيّ صعوبة الأمر الذيّ أريد أخبركِ بهِ ـ صعب عليك, لكن ماذا عنيّ؟
    Vielleicht habe ich gehofft, dass er eines Tages nach mir sucht. Ich weiß, dass dies schwer für Sie ist. Nein, ich glaube, ich bin okay. Open Subtitles ربما كنت آمل أن يأتي يوماَ للبحث عني أعلم أن الأمر صعب عليك أظنني سأكون بخير
    Regina, ich weiß, dass es schwer für Sie ist, aber ich möchte nur, dass Sie wissen, dass Sie das gut machen. Open Subtitles ريجينا أعلم أن هذا صعب عليك ولكن أريد إعلامك بأنك تقومين بعمل جيد 284 00: 12:
    Es muss schwer für Sie sein, das alles durchzumachen. Open Subtitles لا بد أن الأمر صعب عليك أن تمري بكل هذا
    Das ist jetzt schwer zu verstehen, aber das wirst du eines Tages. Open Subtitles اعلم أن تفهم الأمر لهو صعب عليك ولكنك ستفعلها
    Es ist schwer zu begreifen,... ..aber der Dämon in deiner Tochter wird sie wieder zum Leben erwecken. Open Subtitles هذا صعب عليك أن تفهمة يا كاسوف , و لكن .. هذا الشر بداخل أبنتك سوف يساعدها على العودة للحياة مرة أخرى .
    Kommst du nicht klar mit dem hilflosen Kindlein? Open Subtitles العثور على طفل صغير ضعيف صعب عليك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus