Daß sich Dad verabredet, ist gut, aber schwer für dich. | Open Subtitles | من الجيد أن والدك يواعد نساء الآن. هو فقط صعب عليك. |
Ja, hättest du, aber es ist sicher schwer für dich ehrlich zu sein. | Open Subtitles | يا, كان يجب لكنى اعتقتد ان ذلك صعب عليك ان تثق فى احد |
Tutmir Leid, dass es Joey war, Vince. Das istbestimmt schwer für dich. | Open Subtitles | أنا آسفة أنه كان إبنك يا فنس لابد أن الأمر صعب عليك. |
Morgen den Fall zu verlieren, ist zwar etwas hart für dich, aber für mich ist es das Beste, was mir zu Hause seit Jahren passiert ist. | Open Subtitles | خسارة القضية غداً ربما يكون أمر صعب عليك ولكن قد يكون ذلك واحد من أفضل الأمور التى حدثت فى حياتى العائلية منذ سنوات |
Sie hatten einen großen Verlust. Das ist schwer für Sie. | Open Subtitles | .لقد عانيت من خسارة فظيعة، سيد روز أعلم إن ذلك صعب عليك |
Ich weiß, dass es schwer zu glauben ist, aber Essen ist nicht immer die Lösung. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليك, تصديق ذلك و لكن الطعام ليس الحل لكل مشكلة |
Kommst du nicht klar mit dem hilflosen Kindlein? | Open Subtitles | العثور على طفل صغير ضعيف صعب عليك ؟ |
Ich weiß, dass es schwer für dich war, mit meinem Problem fertig zu werden. | Open Subtitles | اعرف ان هذا كان صعب عليك ايضاً انا اقصد مشكلتى |
Das ist schwer für dich, weil du gerne alles gleich in Ordnung bringst. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا سيكون صعب عليك, لأنك تحب إصلاح الأمور بسرعة, لكن... |
Es war schwer für dich, dich anzupassen und Freunde zu finden. | Open Subtitles | لقد كان صعب عليك التأقلم والحصول على أصدقاء |
Ich weiß, das ist schwer für dich, aber das was gestern passiert ist, darf nicht wieder passieren. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا صعب عليك ولكن الذي حصل البارحه لا يجب أن يحصل مره أخرى |
Zu uns. Hör zu... es war sicher schwer für dich... aber solche Dinge darf man nicht manipulieren. | Open Subtitles | إسمع ، اعلم ان الامر صعب عليك ، لكنك تحاول السيطره على اشياء لم يكن مقدر لها السيطره |
Zu uns. Hör zu... es war sicher schwer für dich... aber solche Dinge darf man nicht manipulieren. | Open Subtitles | إسمع ، اعلم ان الامر صعب عليك ، لكنك تحاول السيطره على اشياء لم يكن مقدر لها السيطره |
Und ich dachte schon, die Sache mit dem Kinder groß ziehen wäre so schwer für dich. | Open Subtitles | وهنا اعتقدت أن موضوع تربية الطفل صعب عليك |
Ich weiß, dass das hart für dich ist. Jeder andere wäre weggerannt. | Open Subtitles | أعلم ان هذا صعب عليك , أي رجل آخر سيخاف ويذهب بعيداً |
Nicht, wenn es zu hart für dich ist zu hören, dass du Höschen meiner Freundin in der Hand hast. | Open Subtitles | لا اذا لم يكون صعب عليك لتسمعية انك تمسكين بسروال صديقتي |
Es ist hart für mich, dir das zu sagen! hart für dich? | Open Subtitles | , هذه هيّ صعوبة الأمر الذيّ أريد أخبركِ بهِ ـ صعب عليك, لكن ماذا عنيّ؟ |
Vielleicht habe ich gehofft, dass er eines Tages nach mir sucht. Ich weiß, dass dies schwer für Sie ist. Nein, ich glaube, ich bin okay. | Open Subtitles | ربما كنت آمل أن يأتي يوماَ للبحث عني أعلم أن الأمر صعب عليك أظنني سأكون بخير |
Regina, ich weiß, dass es schwer für Sie ist, aber ich möchte nur, dass Sie wissen, dass Sie das gut machen. | Open Subtitles | ريجينا أعلم أن هذا صعب عليك ولكن أريد إعلامك بأنك تقومين بعمل جيد 284 00: 12: |
Es muss schwer für Sie sein, das alles durchzumachen. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر صعب عليك أن تمري بكل هذا |
Das ist jetzt schwer zu verstehen, aber das wirst du eines Tages. | Open Subtitles | اعلم أن تفهم الأمر لهو صعب عليك ولكنك ستفعلها |
Es ist schwer zu begreifen,... ..aber der Dämon in deiner Tochter wird sie wieder zum Leben erwecken. | Open Subtitles | هذا صعب عليك أن تفهمة يا كاسوف , و لكن .. هذا الشر بداخل أبنتك سوف يساعدها على العودة للحياة مرة أخرى . |
Kommst du nicht klar mit dem hilflosen Kindlein? | Open Subtitles | العثور على طفل صغير ضعيف صعب عليك ؟ |