"صفعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ohrfeige
        
    • Schlag
        
    • Klaps
        
    • schlagen
        
    • Ohrfeigen
        
    • Handschellen
        
    • Slap
        
    Und alles nur wegen einer dämlichen kleinen Ohrfeige. Open Subtitles وجه كلب صغير صفعة صغيرة تافهة ذلك هو السبب
    Es ist wie eine Ohrfeige, wenn die Kinder Arbeiten schreiben und es für sie ein Kinderspiel ist. Open Subtitles هذة صفعة في الوجه عندما تَمْشي خلال باب وأنتم جميعاً هؤلاء الأطفالِ يَأْخذونَ إختبارْ وهم فقط يَهْبّونَ خلاله.
    Jedes Bild von dir mit einer anderen ist für mich wie ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles دائماً، هناك صورة لك مع امرأة أخرى مثل صفعة علي الوجه ألا تفهم ذلك؟
    Dieser Anzug ist ein Schlag ins Gesicht von allen Anzüge überall. Open Subtitles تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان
    Du brauchst einen richtigen Klaps auf deinen Mund! Open Subtitles أحيانا أعتقد أن كل ما تحتاجه هو مجرد صفعة جيدة على فمك
    Und er wusste immer, wann man auf den Tisch schlagen musste. Open Subtitles وكان يعرف دائما عندما صفعة على الطاولة
    Ich hab's ja versucht. Ich kam nur gar nicht zu Wort bei den vielen Ohrfeigen, die sie mir verpasst hat. Open Subtitles حاولت ذلك، لكن بلا فائدة دون تجنّب الحصول على صفعة.
    Aber wenn wir sie in Handschellen legen und sie dann in unser Zentralgefängnis... Open Subtitles ولكن عندما كنا صفعة لها وجلب لها وصولا الى الحجز المركزي ...
    Der Polizist will wissen, ob du eine Ohrfeige oder eine Anzeige möchtest. Open Subtitles الضابط يُريدُ معرفة إذا كنت تُريدُ صفعة أَو ضربا.
    Aber keine Ohrfeige, sondern richtig. Open Subtitles لكن ليس مجرد صفعة حانية أشبه بصفعة حقيقية
    Wenn du für jede Ohrfeige einen Dinar bekämst, wärst du Millionär! Open Subtitles لو أنك تعطيني دينارا بدل كل صفعة , لكنت مليونيرا الآن
    Die wahre Kraft hinter jeder Ohrfeige kommt von dem Ärger dahinter. Open Subtitles القوة الحقيقية لأيّ صفعة تأتي من الغضب التي يسببها
    Für eine wirklich verheerende Ohrfeige, musst du vielen Ärger dahinter anbauen. Open Subtitles لذا من أجل صفعة حقيقة مدمرة يجب أن تجمع و تحصد غضب العديد
    Nun, ich weiß nicht, ob ein Kopf Schlag kommen den Gang hinunter Open Subtitles حسناً، لا أعلم إذا كانت صفعة على الرأس خلال وجودي على الممشى
    Das war ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles التي باعوها لنا بدولار كان ذلك بمثابة صفعة على الوجه
    Ich erklärte, dass ein Schlag mit offenen Händen besser sei, um innere Schäden zu verursachen und daher als, Folter gewertet wird. Open Subtitles شرحت كيف أن صفعة باليد المفتوحة افضل من لكمة التي قد تسبب ضرراً داخلياًً وقد تعتير تعذيباًً
    Außerdem sprachen sie ständig von etwas Erfrischendem... und das ist buchstäblich ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles كذلك، استمروا بالحديث عن الانتعاش، وهذه الفكرة حرفيًا بمثابة صفعة على الوجه.
    Er kriegt einen Klaps, ich eins auf die Rübe. Open Subtitles هو يتلقى تربيتة على ظهره، وأنا أتلقى صفعة على رأسي
    Laut ihm war es ein feierlicher Klaps, nachdem Sie Ihre erste AVM-Embolisierung geschafft haben. Open Subtitles الإشاعة تقول انها كانت صفعة بمناسبة الانتصار بعد أن أكملت لأول مرة معالجة انصمام شريان دماغي
    Hättest du ihre Anhörung sabotiert, hätte sie mehr als nur einen Klaps auf die Finger bekommen. Open Subtitles ان خربت جلسة استماعها لحصلت على اكثر من صفعة على اليد
    Komm schon. Du sollst mich schlagen, du Feigling. Open Subtitles هيا، فوكين صفعة لي، لك كس سخيف.
    Das addiert drei Ohrfeigen zu der einen, die Marshall noch hat. Er hätte also insgesamt noch vier frei. Open Subtitles إضافة إلى صفعة مارشال المتبقية هناك أربعة متبقية
    - Leg ihm Handschellen an. Open Subtitles لم يكن لي! - صفعة له.
    - Bitch Slap! Open Subtitles صفعة على الوجة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus