"صلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • bete
        
    • betete
        
    • gebetet
        
    • Friede
        
    • wa
        
    Mutter Gottes, bete für uns Sünder. Open Subtitles و مباركة ثمرة بطنك يسوع علية السلام صلى من أجل خطايانا
    bete, dass ich Goetz kriege, denn wenn nicht,... werde nicht ich es sein, den Constantino auf Dich ansetzt. Open Subtitles صلى لكى امسك جوتز لاننى اذا لم اقدر لن يكون انا الذى يقف خلف كونتستنتينو
    Er betete mit mir, saß an meinem Tisch mit meiner Frau und aß mein Essen. Open Subtitles لقد صلى معي، وجلس على مائدتي مع زوجتي وأكل من طعامي.
    Während mein Vater hingebungsvoll zu Gott betete, den Handel zu beschützen, Open Subtitles بينما أبي صلى بغُشوع إلى الله... لحماية التجارة...
    Und wie oft hast du nachts mit mir geredet, für meine Seele gebetet, mich um Vergebung gebeten? Open Subtitles وكم من المرات التي كنت قد تحدثت معي في الليل، صلى لنفسي، طلب مني الصفح؟
    Der Prophet... Friede sei mit ihm... hat gesagt, dass ein Engel niemals ein Haus betreten würde, in dem ein Hund wohnt. Open Subtitles قال النبيّ (صلى الله عليه وسلّم) بأن الملائكة لا تدخل بيتاً فيه كلب
    Der Prophet, Sallallahu Alaihi wa Sallam, war gegenüber seinen Anhängern mitleidsvoll. Open Subtitles كان النبيّ، صلى الله عليه وسلّم، رؤوفاً بأتباعه
    Erwarte mich bei den Turnieren und bete für mich. Open Subtitles قومى بتتبعى فى البطولة و صلى من أجلى
    Wenn du das Gewand willst, dann bete darum. Open Subtitles إذا تريد العباءة، صلى من أجله.
    - bete zu den Göttern. - Die Götter kennen kein Erbarmen. Open Subtitles "صلى الى الالهه "جاسون الهه اليونان قاسيه
    - Hältst du zu den Natives, bete auch da! Open Subtitles أنت مع الوطنيون ، إذن صلى معهم
    Dann bete du für mich. Open Subtitles اذا صلى من اجلى
    ~ bete um Seele und Leib ~ Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    Markon betete für Vergebung und machte den ersten Schritt. Open Subtitles صلى ماركون من أجل المغفرة وأخذ الخطوة الأولى...
    Ich lebte mit ihnen, kämpfte mit ihnen, betete mit ihnen. Open Subtitles عاش I معهم، قاتلوا معهم، صلى معهم.
    Mein Vater betete zum Vielgesichtigen Gott. Open Subtitles صلى أبي للإله متعدد الوجوه
    Ich wette, jemand hat für den Typ gebetet. Open Subtitles أحدهم صلى حتماً لأجل هذا المجنون.
    Hast du gebetet, als du mir die Schlinge um den Hals legtest? Hast du? Open Subtitles وهي صلى عندما أضع الحبل حول عنقه؟
    Hat er gebetet? Open Subtitles هل صلى ؟
    Friede sei mit ihm. Open Subtitles صلى الله عليه وسلم
    Friede sei mit ihm. Open Subtitles صلى الله عليه وسلم
    Was sagt der Prophet, sal Allahu Alayhi wa sallam, über Gesten? Open Subtitles و هل كان النبي صلى الله عليه و سلم من اصحاب التعابير و الإشارات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus