"صمم" - Traduction Arabe en Allemand

    • entworfen
        
    • entwarf
        
    • entwickelt
        
    • gebaut hat
        
    • konstruiert
        
    • kreierte die
        
    Cheryl: Kannst Du uns was darüber sagen, wer diese Beine entworfen hat? TED شيريل : هل يمكنك ان تقولي لنا من صمم الارجل الاخرى
    Und weil es wirklich um eine überdachte Gesamtheit von Besitztümern – meine Lieblingssachen – und wirklich für mich entworfen wurde, bin ich total begeistert, dort zu sein. TED ولأنه صمم خصيصًا ليشمل ممتلكاتي الخاصة والمفضلة وصمم من أجلي فأنا حقًا متحمسًا للعيش به
    Für Steelcase entwarf er Sessel und Tische und andere Büroausstattung; das war wichtig. TED صمم والدي كراسي وطاولات وتجهيزات مكتبية أخرى لشركة ستيلكيس، وكان ذلك مهما.
    Tausende Menschen haben es gesehen, und einer von ihnen war der Städteplaner Manual Sola-Morales, der die Uferpromenade in Porto, Portugal, neu entwarf. TED وشاهدها الآلاف كان منهم مخطط مدن يدعى مانويل سولا موراليس وكان قد صمم واجهة بحرية في بورتو . البرتغال
    Ich meine, wie hat sich ein Gerät, das für die Buchhaltung und die Artillerie gebaut wurde, in ein Medium entwickelt? TED أعني كيف أن الجهاز الذي صمم من أجل العمليات المحاسبية و أسلحة الدفاع تحول الى وسيلة إعلام ؟
    Wir müssen wissen, wer das Haus und ihre Büros gebaut hat. Open Subtitles نحتاج إلى معرفة من الذي صمم المبنى وصمم مكاتبهم
    Ein Diebstahlalarm, konstruiert, um mir Sodbrennen zu verschaffen. Open Subtitles جرس إنذار صمم خصيصاْ لإعطائى ازمات قليبة
    Das bedeutet, dass kein Bauwerk zu klein ist für Innovation, wie dieser kleine Rentier-Pavillon, der genauso muskulös und kräftig ist wie die Tiere, zu deren Beobachtung er entworfen wurde. TED هذا يعني أنه لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، كجناح الأيل الصغير هذا فهو قوي ووتري كتلك الحيوانات التي صمم لمراقبتها.
    Stattdessen fragte er nach Hilfe und er fand jemanden, der den Pferde- Rennclub in New York entworfen hatte. TED لكن بدلاً عن ذلك، طَلَبَ المساعدة و وجد الشخص الذي صمم الجوكي كلوب في نيو يورك.
    Burnham hatte einen Bahnhof entworfen, der nie gebaut wurde und das haben wir weitergeführt. TED بيرنهام صمم محطة قطارات لم يتم تنفيذها, ثم تابعنا.
    Antoine Predock hat ein wunderschönes Baseballstadion in San Diego entworfen, Petco Park. TED أنتوني بريدوك صمم.. ملعب كرة قدم في سان دييغو يدعى بيتكو بارك
    entworfen für die Fischforschung: Das Laichverhalten von Tiefseefischen. Open Subtitles صمم خصيصا لابحاث عادات وضع السمك للبيض فى اعلى البحار
    Wo ist eigentlich der junge Mann, der diese Geräte entworfen hat? Open Subtitles أين الرجل الصغير الذي صمم هذه الأشياء فعليا؟
    Er entwarf den Roboter, mit beweglichem Kopf, als Kassierer, und ich machte den Rest. TED لقد صمم الرجل الآلي كأمين الصندوق، والرأس يتحرك، و أنا عملت الباقي.
    Dann fand ich eine Open-Source-Datei von einem Architekten, der das perfekte Muster entwarf. TED وعندها وجدت ملفًا مفتوح المصدر كتبه مهندس معماري صمم نمطًا أحببته.
    Die Sauna entwarf ein Ingenieur des chinesischen Raumfahrtprogramms. Open Subtitles وقد صمم الساونا مهندس من البرنامج الصيني الفضائي
    Er entwarf den Anzug selbst, Iron Man wie er leibt und lebt. Open Subtitles لقد صمم هذه البدلة انا مثل بذلة الرجل الحديدى
    Dieser neue Computer, als Nervenzentrum unseres Abwehrnetzwerks entwickelt, ist fähig, all die komplexen mathematischen Aufgaben zu lösen, die notwendig sind, um einen feindlichen Massenangriff zu kontern. TED هذا الكمبيوتر الجديد صمم من أجل العمل كنظام عصبي مركزي لشبكة الدفاع، ويمكنه حل مسائل حسابية معقدة من شأنها التصدي لأي غارات جوية متوقعة.
    Twitter wurde ursprünglich als ein Nachrichtenmedium entwickelt. Man sendet eine Nachricht und sie erreicht jeden, und man selbst erhält Nachrichten, für die man sich interessiert. TED صمم تويترالى حد كبير كوسيط إذاعي. ترسل رسالة واحدة ثم تصل للجميع، ويمكنك إستقبال الرسائل التي تهمك.
    E-1101 wurde gegen Motaba in Afrika entwickelt. Open Subtitles صمم ال إي 1101 للقضاء على فيروس موتابا الأفريقي
    Wer die Flügel gebaut hat, kannte die Kräfteverteilung genau. Open Subtitles كل من صمم هذا الجناح يفهم حقا الخشب.
    Er hat einen Geheimtunnel vom Panic-Room in den Keller konstruiert. Open Subtitles عندما بناها صمم نفق سري من القبو حتي غرفة الهلع
    Wie ist das — "Gott kreierte die Umwelt dieses Planeten so, dass wir darin leben können." TED وماذا عن "صمم الله بيئة الأرض لنستطيع الحياة عليها."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus