Sie produzieren sechs verschiedene Typen von Seide, die zu Fasern versponnen werden, stärker als jede Faser die je von Menschen gemacht wurde. | TED | تقوم بانتاج 6 انواع مختلفة من الحرير تتجمع سوية لتكون خيطاً اقوى من اي خيط يمكن للانسان صنعه |
Was ihr seht ist effektiv eine Repräsentation davon wie gut sich die Leute indem gemacht haben, worum sie gebeten worden sind. | TED | وما تشاهدون الآن عرض لمدى جودة ما صنعه الناس ما طلب منهم فعله. |
Sie wurde hergestellt, indem künstlicher Sandstein Schicht für Schicht in 5 bis 10 Millimeter dicken Schichten abgelagert wurde – die Struktur wird langsam aufgebaut. | TED | و تم صنعه عن طريق ترسيب حجر رملي صناعي طبقة فوق طبقة طبقات يصل سمكها الى 5-10 مليمتر وتنمية هذه البُنية ببطئ |
Sie wurde von einer Architekturfirma namens Shiro hergestellt. | TED | هذا تم صنعه بواسطة شركة الهندسة المعمارية, شيرو |
Das sind über 580.000 Buchstaben an genetischem Code. Es ist das größte Molekül mit definierter Struktur das jemals von Menschen erschaffen wurde. | TED | هذا أكثر من 580،000 حرفاً من الشفرة الجينية. إنها أكبر جزيء تم صنعه بواسطة البشر لشكل معروف. |
Dein Großvater hat es gebaut. | Open Subtitles | لأن ذلك الشيء التافه صنعه جدك ذلك هو السبب ؟ |
Es ist eine große Ehre heute mit Ihnen gemeinsam The Digital Universe zu nutzen, was für die Menschheit geschaffen wurde um tatsächlich zu sehen, wo wir sind im Universum. | TED | إنه لشرف عظيم اليوم أن أقدم لكم الكون الرقمي، الذي تم صنعه للبشرية حتى يروا حقيقة أين نحن في الكون. |
Wir können sie herstellen; wir haben die Technologie dazu. | TED | يمكننا صنعه. فلدينا التكنلوجيا. |
Was ist es? Wie ist es gemacht? Warum wurde es gemacht? | TED | عن مانرى. وعن الكيفية التي تم صنع مانراه بها وعن سبب صنعه |
Dies hier hat ihr Sohn gemacht, nach sieben mühevollen Jahren. | TED | وهذا ما صنعه ابنها بعد سبع سنوات من المعاناة |
Wir haben ein Propagandavideo erhalten, das von der Taliban gemacht wurde. | TED | لقد حصلنا على شريط دعائي تم صنعه بواسطة طالبان. |
Medien sind wie das Wetter, nur von Menschen gemacht. | Open Subtitles | الإعلام مثل المناخ وحده الإنسان صنعه المناخ |
Ja, das war cool. Den hat er aus der Schere und dem Kassettenrekorder gemacht. | Open Subtitles | أوه , صصحيح , الواحد الذي صنعه من المقصات ومسجل للشرائط |
Sie wurde durch Ablagerung von Schichten von etwa vier Mikrometern hergestellt. | TED | تم صنعه عن طريق ترسيب طبقات حجمها 4 ميكرون |
Und ich weigere mich, Teil dieser vorgefertigten Realität zu sein, die von anderen Menschen hergestellt wurde und ich fabriziere meine eigene Realität. | TED | وأنا أرفض أن أكون مشاركاً في هذا الواقع الجاهز، الذي صنعه أناس آخرون. وأنا أصنع الواقع الخاص بي. |
Zum ersten Mal sahen wir, dass ein AIDS-Impfstoff in Menschen funktionierte, wenn auch nur mäßig. Und genau dieser Impfstoff war fast ein Jahrzehnt zuvor hergestellt worden. | TED | لأول مرة , ظهر تأثير لقاح الإيدز فعالا في الإنسان, ولو بشكل متواضع. و أن هذا اللقاح بالذات تم صنعه منذ عقد كامل تقريبا. |
Und in einem relationalen Universum war die einzig mögliche Erklärung, dass es sich irgendwie selbst erschaffen hat. | TED | و في الكون العلائقي، التفسير الوحيد كان بطريقة ما تم صنعه بنفسه. |
Aber der Zeppelin war der größte bewegliche Gegenstand, den Menschen jemals erschaffen haben. | TED | ولكن كان المنطاد أكبرشيء تحرك صنعه الإنسان |
Sie ist das größte bewegliche Objekt, das je von Menschen erschaffen wurde. | Open Subtitles | إنّها أضخم شيءٍ مُتحرّك صنعه الانسان على مرّ العصور. |
Es gab dort diesen meerjungfrauförmigen Briefkasten, den mein Dad gebaut hat. ...: | Open Subtitles | الصندوق البريدي على شكل حورية البحر صنعه أبي |
In Barcelona wurde ich gebeten, einen Fisch zu machen, wir arbeiten gerade daran, zu Fuß des Ritz-Carlton-Turms, der von Skidmore, Owings und Merrill gebaut wurde. | TED | في برشلونة طولبت بعمل سمكة، وكنا نعمل على ذلك، في قدم برج ريتز-كارلتون الذي صنعه سكيدمور، أوينجز و ميرل. |
Er war jahrhunderte alt und nicht von Menschen geschaffen. | Open Subtitles | كان مختفي اسفل الطبقه العليا لقرون وشخص اخر غير الانسان صنعه |
Aber ich muss ihn aufhalten. Ich muss es tun, weil ich ihn geschaffen habe. | Open Subtitles | علي إيقافه، لذا يجب أن أفعل، لأنني من صنعه. |