Die königliche Gilde der Jäger und Förster. Sie kommen hier entlang. | Open Subtitles | . صيادون الملك وحراس الغابة . قادمين من هذا الطريق |
Wildtiere. Gnadenlose Jäger. Geschöpfe, die uns nicht als ihre Halter sehen. | TED | صيادون مفترسون. مخلوقات لا ترانا بصفتنا مرّبيها. |
Jäger und Farmer vom U-Boot sammelten ihre Ernte am Meeresboden ein. | Open Subtitles | كان هناك صيادون ومزارعون من الغواصة يجمعون الحصاد من قاع البحر |
Das ist, was buddhistische Fischer sagen, weil sie ja eigentlich kein Lebewesen töten dürfen. | TED | وهي ما يقوله صيادون بوذيون، لأنه ليس من المفترض أن تقتل أي شئ. |
Ansässige Fischer an der Küste Sri Lankas. Es gibt Berichte über ein tief fliegendes Flugzeug, welches eine Hochfrequenz ausgesendet hat, die all ihre Scheiben zerstörte. | Open Subtitles | صيادون محليون من خليج سيريلانكا لمحوا طائرات تطير على ارتفاع منخفض و تولد ترددات حادة |
Ich kann Felix nicht finden. Hier sind Wilderer... | Open Subtitles | أنا لا أجد فيليكس ويوجد صيادون غير شرعيين |
Freundliche Eingeborene, wütende Wilderer, steile Klippen. | Open Subtitles | سكان محليون لطفاء، صيادون غير شرعيين منحدرات مرعبة |
Es gab Leute, Jäger. Exmilitärs, die zum Töten ausgebildet sind. | Open Subtitles | هنال اشخاص صيادون عسكريون سابقون يحاولون قتلهم |
- Weil sie liebenswert sind, ja, aber sie sind auch unnachgiebige Jäger, die nicht lockerlassen, bis ihre Beute erlegt ist. | Open Subtitles | لأنهم محبوبين ، نعم إضافة أنهم صيادون عنيدون لن يستسلموا حتى يتأكدون أن الفريسة ماتت |
Die Jäger finden, akquirieren, verstecken und schützen legendäre Gegenstände. | Open Subtitles | صيادون يبحثون ويحصلون ويخفون ويحمون الاشياء الاسطورية |
Hyänen sind wilde Jäger mit starken Muskeln und Zähnen. | Open Subtitles | الضباع صيادون عنيفون. مليئون بالعضلات , الأسنان. |
Wir haben dich gerade zurückbekommen und er hat nur Angst, dass wir dich wieder verlieren, dass du, weil wir Jäger sind, weggehen wirst. | Open Subtitles | ،لقد أستعدناك للتو ،وهو خائف من أنّ نفقدك ثانيةً .بأنك سترحلين لأننا صيادون |
Jäger auf diesem Niveau, die zusammenarbeiten... wie viel Gutes wir tun können. | Open Subtitles | صيادون بهذا المستوى يعملون معًا كم من خيرٍ يمكننا تحقيقه؟ |
Weil sie im Grunde in den überlieferten Erinnerungen Jäger und Sammler waren und so ziemlich wie unsere Vorfahren für ungefähr 99 Prozent der menschlichen Geschichte lebten. | TED | لانهم في الواقع عبارة عن صيادون .. وجامعي أشياء يعيشون كما كان يعيش أجدادنا الاوائل بنسبة 99% من حياتهم |
- Vielleicht waren die Jäger hier. | Open Subtitles | إنها رصاصة ربما يوجد صيادون هنا |
Meine Männer sind keine Handelsmatrosen, es sind Jäger. | Open Subtitles | رجالي ليسوا بحارة تجار. إنّهم صيادون. |
Ansässige Fischer an der Küste Sri Lankas. Es gibt Berichte über ein tief fliegendes Flugzeug, welches eine Hochfrequenz ausgesendet hat, die all ihre Scheiben zerstörte. | Open Subtitles | صيادون محليون من خليج سيريلانكا لمحوا طائرات تطير على ارتفاع منخفض و تولد ترددات حادة |
Sie sagten Fischer? | Open Subtitles | هيا نذهب لنبحث عن صيادون اخرون |
Simon der Zelot ohne Beruf. Der Rest waren Fischer. | Open Subtitles | ويوجد اربعة صيادون |
Beide sind bekannte Wilderer und wurden hier gesehen. | Open Subtitles | ... كلاهما يعرفون بانهم صيادون غير قنونيين وقد شوهدوا في المنطقه |
Vielleicht Wilderer. Wilderer haben Waffen. | Open Subtitles | صيادون ربما الصيادون يحملون اسلحة |
Und hier sind Wilderer, und Edmund... | Open Subtitles | وهناك صيادون غير شرعيين، وإدموند |