"ضربا" - Traduction Arabe en Allemand

    • verprügelt
        
    • verprügeln
        
    • zusammengeschlagen
        
    • Arsch
        
    • treten
        
    • Prügel
        
    • Geschlagen
        
    • windelweich
        
    Vielleicht macht es dir nichts aus, verprügelt zu werden, aber mir schon. Open Subtitles ربما أنت معتاد ان تٌبرح ضربا لكن أنا لا , هذا يؤلم
    Seine Berkut-Einheit hat eine Frau vor meinen Augen verprügelt. Open Subtitles رأيت قواته الخاصة بأم عينيّ تُبرِحُ النساءَ ضربا
    - Ich werde einen der Kerle verprügeln und ihn dazu bringen, den anderen zu verpfeifen. Open Subtitles سوف ابرح هذان الشخصان ضربا و سأجعل أحدهم يشي على الآخر.
    Er wurde den Abend davor echt übel zusammengeschlagen. Open Subtitles لقد تم ضربه ضربا مبرحا في اللية السابقة.
    Fahrer, ich geb lhnen 20 Dollar, wenn Sie dem Typ in den Arsch treten. Open Subtitles أيها السائق، اذا أعطيتك 20 دولار، هل ستخرج وتبرح مؤخرته ضربا من أجلي؟
    Du verdienst eine ordentliche Tracht Prügel! Gut, dass du nicht ertrunken bist. Open Subtitles لو كنت غرقت، كنت سأضربك ضربا مبرحا، صدقني
    Ich erdulde, gebrannt, gefesselt und Geschlagen zu werden. Open Subtitles سأتحمل أن أحرق و أن يشد وثاقي و أن ألاقي ضربا مبرحا
    Einmal in deinem Leben muss dich jemand windelweich prügeln. Open Subtitles لكن هناك طريقة واحدة لتتعلم الأمر عندما يبرحك أحدُ ما ضربا
    Als ich klein war, hat mich mein Stiefvater immer verprügelt und ich-ich hatte Angst und versteckte mich. Open Subtitles . عندما بدأت اشب ضربني ابي ضربا شديدا لاني خفت كنت اهرب واختفي منه .
    Sie haben also sein Geld genommen und er hat Sie ordentlich verprügelt, hm? Open Subtitles أخذت ماله فضربك ضربا مبرحا صحيح ؟
    Er hat diesen Jungen gestern Abend verprügelt,... hat ihn richtig fertig gemacht. Open Subtitles ضرب صبيّا بشدة ليلة البارحة أوسعه ضربا
    Weil Sie sie angeschaut haben, als wären beide Opfer angegriffen und verprügelt worden. Open Subtitles لإنك كنت تنظر إليهم... كما لو ان الضحيتين هوجما و ضربا
    Ihr Vater hatte ihn so verprügelt, dass er ins Krankenhaus musste, war es nicht so? Open Subtitles أليس صحيحا أن والدك أشبعه ضربا مبرحا لدرجة انتهى بهِ الأمر في المستشفى؟ -أليس هذا ما حصل فعلا؟
    Du hast zwei Möglichkeiten... du kannst gehen, oder ich kann dich jetzt sofort verprügeln. Open Subtitles لديك خياران يمكنك المغادرة أو أن أوسعك ضربا الان
    Jemanden zu verprügeln kann hungrig machen. Open Subtitles ‫يمكن أن تشعر بالجوع بعد ‫أن تبرح أحدهم ضربا.
    Sie werden Mr. Castle also verprügeln, wenn er nicht macht, worum Sie ihn ersuchen? Open Subtitles ستعمل على إشباع السيد كاسل ضربا إذا لم يفعل ماتطلبه منه؟
    Bobbys Schwester sagte, er sei neulich Abend ziemlich zusammengeschlagen worden. Open Subtitles أخت "بوبي" قالت بأنه ضُرب ضربا مبرحا في تلك اللية.
    Du hast sie zusammengeschlagen, ich hatte nicht eine Chance. Open Subtitles لقد اوسعتهم ضربا. لَمْ تَعطيني فرصة .
    Fahrer, ich geb lhnen 20 Dollar, wenn Sie dem Typ in den Arsch treten. Open Subtitles أيها السائق، اذا أعطيتك 20 دولار، هل ستخرج وتبرح مؤخرته ضربا من أجلي؟
    Wenn ich dich je mit einer Waffe sehe, hagelt es Prügel. Open Subtitles إن قبضت عليك يوما تحمل مسدسا في يدك,سأبرحك ضربا, هل تفهم؟
    Als die Polizei endlich dort ankam, hatten die syrische Sicherheit sie halb zu Tode Geschlagen. Open Subtitles -عندما وصلت الشرطة كانوا قد أبرحوا اللصوص ضربا و كادوا يقتلونهم.
    Du sagst es deinem Vater oder ich prügle dich, so wahr mir Gott helfe, windelweich. Open Subtitles يجب انتخبر اباك وتساعده والا سوف سابحك ضربا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus