Du hast gedrückt, wo es wehtut. Du suchst an der richtigen Stelle. | Open Subtitles | لقد ضغطت في مكان الألم ، أنت تبحث في المكان الصّحيح |
Schlummertaste. Ich muss die Schlummertaste gedrückt haben. | Open Subtitles | زرّ التعطيل المؤقت, لابد أنني ضغطت عليه. |
Sie versuchte die Wunden zu säubern, aber durch den Druck fingen sie wieder an zu bluten. | TED | حاولت تنظيف جروحها لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً |
Als ich das Motiv erkannt hatte, drückte ich ein paar Knöpfe, um Ihre Reaktion zu sehen. | Open Subtitles | ولقد ضغطت على بضعة أزرار لنرى ما سيفعله. رأيت الألم في وجه بك في المتحف. |
Ja, ich war heute joggen und hab mich dabei wohl übernommen. | Open Subtitles | نعم، لقد ذهبت للجري اليوم و أظن أنني ضغطت أكثر من اللازم على نفسي |
ich habe 5.000 Ziegel an einem Tag gepresst, aus dem Lehm unter meinen Füßen und habe in sechs Tagen einen Traktor gebaut. | TED | ضغطت 5000 طوبة في يوم واحد من التراب تحت قدمي وبنيت جرار في ستة أيام. |
Ich hatte den Knopf gedrückt, aber es war wohl zu spät. | Open Subtitles | أنا آسف ، ضغطت الزر لكن على ما أعتقد كان قد فات الأوان. |
Du hast mich auf dieses Schiff verfrachtet, mich dazu überredet, es in die Luft zu jagen, und als ich den verdammten Knopf gedrückt hab, erscheint da eine kleine Flagge. | Open Subtitles | وضعتني على هذا القارب وأبلغتني بتفجيره وعندما ضغطت زر التفجير |
Nein, ich hab ihn bis drei gedrückt, aber das hat nichts gebracht. | Open Subtitles | لا لقد ضغطت عليه حتى ثلاثة و لا يبدو ان هذا ينفع |
Ich weiß, aber es zeigt an, um wie viel Uhr sie gedrückt hat. | Open Subtitles | أعرف، لكنه يظهر الوقت الذي ضغطت فيه الزر |
Ne, ich steh schon vor dem Fahrstuhl, ich hab... ich hab schon den Fahrstuhlknopf gedrückt. | Open Subtitles | لا، أنا بالفعل في المصعد ضغطت على زر المصعد |
Vielleicht hab ich vorhin versehentlich auf den Knopf gedrückt. | Open Subtitles | يا الهي ربما ضغطت على الزر بينما كنت انظف البقعة |
- Kath. - Ich wollte das Haus. - Ich habe dich unter Druck gesetzt. | Open Subtitles | انا من أردت هذا المنزل لقد ضغطت عليك كثيراً |
Ich fühle mich schrecklich, weil ich Dich unter Druck gesetzt habe, äh, den ganzen Weg zu gehen. | Open Subtitles | أشعر بالإستياء لأنني ضغطت عليكي , تعلمين المضي بكل الطريق |
Und wenn Sie sie unter Druck setzen, wird sie wahrscheinlich sexuelle Ablenkung benutzen um das Thema zu wechseln. | Open Subtitles | واذا ضغطت عليها من المحتمل ان تلجا الى الالهاء الجنسي لتدفعك الى تغيير الموضوع |
Aber sobald sie auf Start drückte, da verschwand alles. | TED | وبمجرد أن ضغطت على التسجيل، تلاشى كل شيء. |
Ich nahm das Gewehr... legte auf meine Stirn an... und drückte den Abzug. | Open Subtitles | و أحضرت البندقية و صوبتها إلى جبهتى ثم ضغطت الزناد |
Die Mörderin saß, als sie den Abzug drückte. | Open Subtitles | القاتلة كانت جالسة على الكرسي عندما ضغطت على الزناد |
Ich hab wie alle Kinder meine Nase gegen die Scheibe gepresst, | Open Subtitles | لقد ضغطت على انفي بمواجهة الزجاج كما هو الحال مع بقية الاطفال وانت تخبرني بأن هذه الاشياء هي مجرد |
wenn sie in einem geschlossenen System auf den Wasserschlauch drücken, bildet sich woanders eine Blase. | TED | وإذا ضغطت في نظامِ أنبوبي مقفل ، فهو ينتفخ في مكانِ آخر. |