Kanal 2 Nachrichten zeigt ihnen schockierendes Material ... das als Beweis, gegen den Täter Malcolm Coyle vorgelegt wird. | Open Subtitles | تأتيكُم قناة الأخبار الثانية بدليلٍ مُصدِم قُدِّمَ كَشهادةٍ ضِدَ المُشتَبَه مالكوم كويل |
Wir wollen das sie lang genug Leben, um gegen Schillinger auszusagen. | Open Subtitles | نُريدُكَ أن تَعيشَ لكي تشهدَ ضِدَ شيلينجَر |
Aber seit dieser Zeit pflege ich stillen Kontakt ... zu den Familien der getöteten Häftlinge ... um eine Sammelklage gegen die Regierung zu erreichen. | Open Subtitles | لكِن مُنذُ ذلكَ الوقت كُنتُ أتصِلُ بهدوء بِعائِلات المساجين الذينَ ماتوا لِكي نرفعَ قَضيّة عامَّة ضِدَ الإدارَة |
Gloria, was hast du über den Belästigungs-Fall gegen Tim gehört? | Open Subtitles | غلوريا، ماذا سمعتِ عَن قَضية التحرُّش ضِدَ تيم؟ |
Ja, sie ist Klägerin im Prozess den wir gegen den Staat führen. | Open Subtitles | نعم. إنها مُشتَرِكَة مَعنا في قَضية نَرفعُها ضِدَ الولاية |
Zusammen haben wir große Schritte gemacht... im Krieg gegen die Kriminalität, doch es gibt noch so viel zu tun. | Open Subtitles | لقد خَطَونا مَعاً خَطَواتٍ عَظيمَة في الحَربِ ضِدَ الجَريمَة لكن لا زالَ هُناكَ المَزيد لعَمَلِه |
Die Jury stimmte gegen Kramer, weil er schwul war. | Open Subtitles | لقد صَوَّتَت هيئَة المُحَلِفين ضِدَ كريمَر لأنهُ شاذْ |
15 Jahre, 20, 40. Du wirst diesen Widerwillen gegen dich selbst, mit ins Grab nehmen? | Open Subtitles | خمسة عشَر سنة، 20، 40 و ستبقى حاملا تلكَ الضغينَة ضِدَ نفسكَ حتى إلى القبر؟ |
Schibetta hat irgendwas gegen den Direktor in der Hand. | Open Subtitles | لدى شيبيتا شيئاً ضِدَ آمرِ السِجن |
- gegen James ist. - Genau, Cyril gegen mich. | Open Subtitles | ستكونث ضِدَ جيمس هذا - هذه صحيح، سيريل و أنا - |
Zugunsten der acht Häftlinge, die getötet und 20 die verletzt wurden ... ordne ich eine Sammelklage gegen den Gouverneur ... die Gefängnisbehörde und die Oswald Justizvollzugsanstalt an. | Open Subtitles | نِيابةً عَن السُجناء الثمانية الذينَ قُتلوا و العِشرين الذينَ جُرِحوا سأَرفعُ قَضيّةً عامَّة ضِدَ الحاكِم و إدارَة الإصلاح و مَرفَق أوزولد للإصلاح |
Ich muss schon sagen Jason, du steigst in den Ring gegen Alvarez, | Open Subtitles | عليَّ أن أُخبركَ يا جيسون ...لو دخلتَ الحَلَبَة ضِدَ ألفاريز |
ich habe euch alle heute hergebeten, weil ich als Nebenkläger, euch die neueste Entwicklung, in der Klage gegen den Staat geben werde. | Open Subtitles | حسناً، طَلَبتُ مِنكُم جميعاً الحُضورَ هُنا اليَوم، كَونَكُم مُدَعين أُريدُ أن أُعطيكُم الأخبار حولَ القَضيَة ضِدَ الولايَة |
Keine Person darf in einem Strafverfahren gezwungen werden gegen sich selbst auszusagen, der Freiheit beraubt, oder das Land enteignet werden, ohne einen rechtmäßigen Prozeß. | Open Subtitles | لا يَجِبُ إجبار أي شَخص في أي قَضيَة جُرميَّة على أن يكونَ شاهِدً ضِدَ نَفسِه و لا أن يُحرَم مِن الحياة، الحُريَّة أو المُلكيَّة بدون إجراءات القانون |
Das Recht der Leute sich sicher zu fühlen, in ihrer Person, ihren Häusern, gegen willkürliche Durchsuchungen und Beschlagnahmung sollte nicht verletzt werden. | Open Subtitles | حَق الشَعب أن يكونوا آمِنينَ على أنفُسِهِم بيوتِهِم، أوراقِهِم و مُتَعَلَقاتِهِم الشَخصيَة ضِدَ أي تَفتيش غير مَنطِقي أو مُصادَرَة يجبُ ألا يُنتَهَك |
Sie wissen, was Vern Schillinger gegen gegen Tobias Beecher plant, oder? | Open Subtitles | تعرفُ ما يُخططُ لهُ (فيرن شيلينجَر) ضِدَ (توباياس بيتشَر)، صحيح؟ |
Nun, es gibt Regeln gegen das herumvögeln. Ach, ja. | Open Subtitles | حسناً، لديهِم قوانين ضِدَ اللواطَة |
1989 urteilte der oberste Gerichtshof, dass die Hinrichtung von geistig zurückgebliebenen keine Verletzung des achten Zusatzartikels ist, da es keinen nationalen Konsens gegen so eine Bestrafung gibt. | Open Subtitles | حكمَت المحكمة العُليا في عام 1989 أنَ إعدام المُتخلفين عقلياً لا يتعارض معَ التعديل الثامن لعدمِ وجود إجماعٍ وطني ضِدَ مثل تلكَ العقوبة |
Ich dachte du wärst gegen Drogen. | Open Subtitles | ظننتُ أنكَ ضِدَ المُخدرات |
Ich verwende das System gegen sich selbst. | Open Subtitles | باستخدامِهِ ضِدَ نَفسِه |