"طبقات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schichten
        
    • Schicht
        
    • Ebenen
        
    • Häute
        
    • Nähte
        
    Sie müssen sechs oder sieben dicke Schichten direkt auf das Rad vulkanisieren. Open Subtitles أريدك أن تقوّي ست أو سبع طبقات مطاط سميكة على العجلة
    Es liegen Schichten an technischen Wundern hinter Seiten wie Swaptree, aber das interessiert mich ebensowenig wie der Swap-Tauschhandel an sich. TED الآن هناك طبقات من عجب التقنية وراء مواقع مثل سواب تري, ولكن هذا ليس اهتمامي، ولا تجارة المقايضة في حد ذاتها.
    den man in drei Schichten verbindet, an den Kanten verschweißt und dann aufbläst. TED حيث يمكن رصف ثلاث طبقات منها ويتم لحمها في الاطراف .. ومن ثم تضخم ..
    Sie wurde hergestellt, indem künstlicher Sandstein Schicht für Schicht in 5 bis 10 Millimeter dicken Schichten abgelagert wurde – die Struktur wird langsam aufgebaut. TED و تم صنعه عن طريق ترسيب حجر رملي صناعي طبقة فوق طبقة طبقات يصل سمكها الى 5-10 مليمتر وتنمية هذه البُنية ببطئ
    Ich dachte, wenn ich der Musik mehr Ebenen hinzufüge, könnte ich die Gefühle noch verstärken. TED ظننت أنني لو أضفت عدة طبقات عند بداية الموسيقى، سأتمكن من جعل الإحساس أقوى.
    Zwiebeln haben Häute. Unholde haben Häute! Open Subtitles البصل له طبقات والأوجر له طبقات
    Mit der Zeit bilden diese kleinen Fäden in der Flüssigkeit Schichten und erzeugen eine Matte an der Oberfläche. TED مع مرور الوقت، هذه الخيوط الدقيقة تشكل من السائل طبقات وتنتج حصيرة على السطح.
    Diese kleben zusammen, bilden Schichten und wir erhalten ein Blatt an der Oberfläche. TED وهي تلتصق ببعضها، مشكلة طبقات وتعطينا غطاء على السطح.
    Sie wurde durch Ablagerung von Schichten von etwa vier Mikrometern hergestellt. TED تم صنعه عن طريق ترسيب طبقات حجمها 4 ميكرون
    Das ist wie Hohlkernbohren im Eis, nur anstatt der Schichten, die Klimawandel anzeigen, sucht man Schichten, die menschliche Bewohnung anzeigen. TED وعندما أقول حفريات، إنها مثل الحفريات في الثلج، ولكن بدلاً من طبقات من التغير المناخي نبحث عن طبقات من التعمير البشري.
    Dieses Stück Leder ist gerade einmal sieben Schichten dick, und wie Sie sehen, ist es fast transparent. TED هذه القطعة من الجلد هي نسيج سمكه مكوّن من سبع طبقات تقريباً وكما ترون، شفاف تقريباً
    Dieses Leder ist 21 Schichten dick und undurchsichtig. TED وهذا الجلد مكوّن من 21 طبقات و بالتالي غامق تماماً.
    Mittlerweile wissen Sie, dass 3D-Drucker Material in Schichten drucken, TED الآن، تعلمون أن الطابعة ثلاثية الأبعاد تطبع المادة في طبقات.
    Sobald wir die Bäume kennen, unterteilen wir sie in vier Schichten: Busch-, Unterbaum-, Baum- und Baumkronenschicht. TED عندما نتعرف على أشجارنا، نقسمها إلى أربعة طبقات مختلفة: طبقة شجيرة وطبقة شجرة فرعية وطبقة شجرة وطبقة ظلة.
    Wohingegen diese Tüte etwa sieben Schichten für all diese Eigenschaften braucht. TED في حين أن حقيبة رقاقة البطاطس تحتاج إلى حوالي سبع طبقات للقيام بكل تلك الأمور.
    Und das Konzept ist es, eine Art Zwiebel zu bilden, eine Struktur in Schichten. TED والمفهوم هو أن أنتج نوع من البصل يحتوي علي طبقات
    Im Vergleich zu Atomen müssen wir sehr groß sein um Schicht um Schicht von komplexen Strukturen zu haben. TED ومن الواضح أنه ينبغي أن يكون الإنسان كبيرًا، مقارنة بالذرات لكي يكون لديه طبقات من البنية المعقدة
    Es geht nicht unter die lichtdurchlässige Schicht der Haut und verschwimmt. TED إنها لا تدخل في طبقات شفافة تحت البشرة وغير واضحة خارجها.
    Allzu oft bedeuteten "Reformen" nur zusätzliche Ebenen an Bürokratie, die den potenziellen Nutzen wieder zunichte machten. UN وكثيرا ما كان ''الإصلاح`` يعني زيادة طبقات إضافية من البيروقراطية تفوق الفوائد المحتملة.
    Ihr habt beide Häute. Open Subtitles آه، كلاكما له طبقات!
    Innen gibt es keine Nähte, sodass er sich leicht sterilisieren lässt. TED لا توجد طبقات داخلها بحيث يمكنك تعقيمها بسهولة قصوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus