"طردتني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich gefeuert
        
    • hat mich
        
    • mich rausgeschmissen
        
    • mich rausgeworfen
        
    • sie mich raus
        
    - Wieso hast du mich gefeuert, Pink? Open Subtitles ِ اعلم انكم كذلك يا رجل لماذا طردتني يا بنك ؟
    Deine Firma. Du hast mich gefeuert. Ich bin fertig damit, dass Erbe der Basses zu schützen. Open Subtitles شركتك أنت فقد طردتني شبعت من محاولة حماية
    Meine Frau hat mich rausgeworfen. Oh. Wir hatten seit vier Monaten keinen Sex. Open Subtitles لقد طردتني زوجتي من المنزل لم نقم بمارسة الجنس منذ اربعة أشهر
    Alles verwandelt sich in Scheiße. Miriam hat mich rausgeschmissen, Mann. Open Subtitles يا رجل كل شئ تحول الي الاسوأ مريم, طردتني يا رجل
    Ja, hab ich gemerkt, nachdem du mich rausgeschmissen hast. Open Subtitles أجل، لقد أدركت هذا بعدما طردتني خارج الحانة
    Du hast mich gefeuert, du hast mich über eine Balkonbrüstung hängen lassen und dann hast du mich durch den völlig verblödeten Freund meiner Tochter ersetzt. Open Subtitles لقد طردتني, وكدت ترمي بي من الشرفة و ثم استبدلتني بواسطة حبيب ابنتي اللعين
    Sie hat mich gefeuert, meine Sachen umschreiben lassen. Open Subtitles طردتني وكلفت غيري بإعادة الكتابة
    Sie haben mich gefeuert, Jahre meiner Forschung zerstört. Open Subtitles لقد طردتني ودمرتِ عملي وأبحاثي
    - Sie haben mich gefeuert, weil ich es vermasselt habe. Open Subtitles لقد طردتني لأنني أخطأت
    Ich war mal einer der besten Köpfe Ihrer Firma. Und dann haben Sie mich gefeuert. Open Subtitles كنت تدعوني بأكبر عقول مختبرات (ستار) ثم طردتني.
    Seine Frau hat mich aus dem Tourbus rausgeworfen. Open Subtitles و اسمع هذا : زوجته طردتني من حافلة الرحلة
    Ja. Dr. Brightman hat mich ertappt, als ich den anderen Süßigkeiten geklaut habe. Open Subtitles الدكتور برينجتون أمسكت بي أٍسرق حلوى الجلو من مريض آخر لذا طردتني من هنا
    Ihr Mutter hat mich rausgeworfen, aber keine Sorge, das läuft. Open Subtitles طردتني والدتها، لكن لا تقلقي، الأمر يسير على ما يرام.
    Agnes hat mich rausgeworfen, meine Kleider verbrannt, und dann war Eric meine Rettung, ich wusste nicht, wohin. Open Subtitles حدث الكثير , آقنيس طردتني حرقت كل فساتيني ثم اصطدمت بـ اريك
    Meine Frau hat mich rausgeschmissen. Ich konnte nirgends hingehen. Ja! Open Subtitles زوجتي طردتني للخـارج ، ولم يكنّ لدي مكان أخر أذهب إليته
    Meine Alte hat mich rausgeschmissen. Open Subtitles طردتني زوجتي من المنزل من منزلي السعيد
    Als Erstes hat sie mich rausgeschmissen. Open Subtitles وأول شيء فعلته هي أنها طردتني من الصف
    Ja. Aber dann schmiss sie mich raus. Open Subtitles نعم، لكن هي من طردتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus