"طردنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • gefeuert
        
    • feuern
        
    • uns raus
        
    • wir entlassen
        
    Mach dir Tür zu! Wegen dir werden wir noch alle gefeuert. Open Subtitles أغلقي ذاك الباب سوف تتسببين في طردنا جميعاً
    Die schlechte Nachricht ist, dass ich offenbar den einzigen Kerl gefeuert habe, der anscheinend weiß, wie ein Herzanfall aussieht. Open Subtitles والأخبارُ السيئة هي أنّنا طردنا الرجل الوحيد الذي يعرفُ كيف تبدو الأزمةُ القلبيّة
    Ach, warte, das können wir ja nicht, weil wir ja wegen dir gefeuert wurden. Open Subtitles آوه ، أنتظر لا نستطيع لأنك تسببت في طردنا
    Das einzig Gefährliche ist, wenn die versuchen uns zu feuern. Open Subtitles الشيء الوحيد الخطير هو أنهم حاولوا طردنا
    Der Mann geht durch Anwälte wie ein heißes Messer durch Butter und ich wollte uns nicht feuern lassen, um einen Kerl zu beschützen, der mir absolut egal ist. Open Subtitles ولم أكن لأتسبب في طردنا لحماية شخص ما لا يهمني أمره
    Wir zahlen keine Miete mehr, keiner wirft uns raus. Open Subtitles نحن لا ندفع ايجار الآن ,لذا لن يستطيعوا طردنا.
    Wenn Du das meldest, hilft es uns nicht weiter, wenn wir entlassen und verhaftet werden. Open Subtitles ...اذا قمتى بالتبليغ عن هذا لن يمكننا المساعدة اذا تم طردنا والقبض علينا
    Wir warten nicht auf seinen Anruf. Der Mann hat uns gefeuert. Open Subtitles نحن لا ننتظر مكالمته لقد طردنا من العمل
    Du weißt, ich bin ein Mann, der keine Reue kennt,... aber ich denke, wir haben die falschen Leute gefeuert... und das möchte ich unverzüglich richtig stellen. Open Subtitles لكن أعتقد حقًّا أننا طردنا الأشخاص الخطأ... وأريد إصلاح ذلك حالًا.
    Ja, wir sind alle gefeuert worden. Open Subtitles أجل , نحن جمعا طردنا من أعمالنا.
    Zu mir sagte er: "Wegen Troy Maxson werden wir noch gefeuert." Open Subtitles لقد أتى لي ليخبرني تروي ماكسون " سبتسبب في طردنا "
    - Wir wurden von zwei weiteren gefeuert. Open Subtitles و لقد طردنا عميلان آخران
    Clark und ich arbeiten nicht mehr beim Daily Planet. Wir wurden gefeuert. Open Subtitles لا نعمل معاً بالـ(دايلي بلانيت) لأنّنا طردنا من العمل.
    - Wir haben Maria gefeuert. Wer passt auf die Kinder auf? Open Subtitles انتظر، لقد طردنا (ماريا) من سيراقب الأطفال ؟
    Hör auf! Dafür können sie uns feuern. Open Subtitles توقّف عن التفوه بأشياء ستتسبَّبُ في طردنا
    Die können uns nicht beide feuern. Open Subtitles لن يَستطيعوا طردنا كِلأنَا ، صح؟
    Ich werde überlegen müssen, wie wir Shaw davon abhalten, Anklage zu erheben oder uns alle zu feuern, angefangen bei Fargo. Open Subtitles سوف أكون مشغولة قليلاً لإكتشاف طريقة تمنع "شو" من توجيه تهم رسمية -أو التسبب في طردنا جميعاً ، بدئاً بــ "فارجو " -بربك
    Cuddy lässt ihn lieber uns feuern, ehe sie ihn feuert und ich will keinen anderen Job. Open Subtitles و(كادي) ستوافقهُ على طردنا قبلَ أن تطرده وأنا لا أريدُ وظيفةً أخرى لمَ أنتَ متعلِّقٌ به؟
    Der tatsächliche Club schmiss uns raus. Open Subtitles طردنا النادي الحقيقي بالضبط بعد 25 دقيقة من إفتتاحه
    Ich will feiern und der Arsch schmeißt uns raus! Open Subtitles الأخرق اللعين يحاول طردنا.
    -Werden wir entlassen, Ma'am? -Nein. Open Subtitles ـ هل يتم طردنا يا سيدتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus