"طلبتِ مني" - Traduction Arabe en Allemand

    • du mich gebeten hast
        
    • wolltest
        
    • mich darum gebeten
        
    Ich tat alles, worum du mich gebeten hast, und ich werde es weiterhin tun, worum du allerdings nun bittest, ist unmöglich. Open Subtitles لـقد فعلتُ كل شيء طلبتِ مني فعله وسأستمرُ بـفعل ذلك أيضا لكن ما تطلبينه الآن مـستحيل.
    Dann hat dich also niemand bedrängt, also du mich gebeten hast, diese Nummer herauszufinden? Open Subtitles إذن أنتِ لم تتلقي تهديدات عندما طلبتِ مني تفقد ذلك الرقم
    Weil du mich gebeten hast. Open Subtitles لأنكِ طلبتِ مني فعل ذلك.
    Du wolltest, dass ich komme und mit Lucie spreche. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن آتي إلى. هنا وأن أتحدث مع لوسي
    Du wolltest, dass ich gehe, also ging ich. Open Subtitles وأنتِ طلبتِ مني الرحيل، وكنت على وشك ذلك
    Du hast mich darum gebeten, die Sache mit der Rationierung zu übernehmen und das mache ich, aber zu entscheiden, wer lebt und wer stirbt, das ist deine Spezialität. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين وأنا أقوم بذلك، ولكن إختيار من يحيا ويموت هو تخصصكِ
    Hast du mich darum gebeten? Open Subtitles لا أتذكر أنكِ طلبتِ مني ذلك
    Weißt du noch die Sache, Kara, um die du mich gebeten hast, dich zu erinnern? - Ja. Open Subtitles لديكِ شئ يا (كارا) طلبتِ مني أن أذكرك به
    Als du mich gebeten hast, Sawyer das Leben zu retten. Open Subtitles (عندما طلبتِ مني إنقاذ حياة (سوير
    Als du mich gebeten hast, Sawyers Leben zu retten. Open Subtitles (عندما طلبتِ مني إنقاذ حياة (سوير
    Ich habe das getan, worum du mich gebeten hast, Jessica. Open Subtitles "انا فعلت ما طلبتِ مني "جيسكا
    Du wolltest doch, dass ich zum Arzt gehe. Open Subtitles وأنتِ التي طلبتِ مني الذهاب للطبيب
    Ich melde mich, so wie du es wolltest. - Alles okay? Open Subtitles مرحبا يا عزيزي ، كيف حالك - مرحبا ، أتفقد حالك ، كما طلبتِ مني ، هل أنتِ بخير -
    Du hast mich darum gebeten. Open Subtitles لقد طلبتِ مني ذلك
    - Du hast mich darum gebeten! Open Subtitles انت طلبتِ مني ذلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus