"طلب مني" - Traduction Arabe en Allemand

    • bat mich
        
    • hat mich gebeten
        
    • bat er mich
        
    • mich bat
        
    • Ich sollte
        
    • fragte mich
        
    • hat mir
        
    • Er wollte
        
    • Ich soll
        
    • Er hat mich
        
    • mich gefragt
        
    • hat mich darum gebeten
        
    • wurde gebeten
        
    • wurde ich
        
    Chris bat mich darum, nicht zu sehr darauf einzugehen, und das werde ich auch nicht tun. Ich sage nur, dass es keine Wasserstoff- Wirtschaft geben wird. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    Man bat mich, ein Gebäude zu entwerfen, denn Thema der Expo waren Umweltprobleme. TED طلب مني تقديم تصميم للمبنى، لأنه موضوع المعرض كان حول القضايا البيئية.
    Ihr Bruder bat mich, Ihnen nichts zu verkaufen, selbst wenn Sie Geld haben. Open Subtitles أخوك طلب مني الا ابيع لك الخمر حتى لو كنت تمتلك المال
    Der Präsident hat mich gebeten, Sie zum Dinner ins Weiße Haus einzuladen. Open Subtitles الرئيس طلب مني , التمرير لك دعوة عشاء في البيت الابيض
    Rex Stetson hat mich gebeten, mit ihm wegzufahren. Open Subtitles لقد طلب مني تواً ان اذهب معه خارج المدينه في عطله نهايه الاسبوع
    Das erste Mal, als er fürs Senat kandidierte, bat er mich, ein Teil der Kampagne zu sein, aber ich wollte kein Skandal in D.C. auslösen. Open Subtitles في أول مره رشح نفسه لمجلس الشيوخ طلب مني أن اكون جزء من الحملة ولكن لم اريد ان اكون بعض من فضحية العاصمة
    Er arbeitete oft nachts und bat mich, in den 2. Stock zu ziehen. Open Subtitles كان يعمل ليلاً في أغلب الأحيان. لقد طلب مني هذا الإقتراح مؤقتاً.
    Er bat mich, so zu tun, als wäre das Handy meins. Open Subtitles لقد طلب مني أن أتظاهر بأن هاتفك النقال كان لي
    Thea bat mich gerade, mit Arrow zu sprechen, damit er Oliver sucht. Open Subtitles ثيا فقط طلب مني أن أتحدث إلى السهم حول إيجاد أوليفر.
    Es klang interessant. Er bat mich, mich rasieren zu gehen. TED يبدو الأمر مثيرا للإهتمام. طلب مني أن أذهب وأحلق.
    Er bat mich, auf Baseballfeldern dreistöckige Gebäude zu bauen. TED طلب مني بناء مبنى من ثلاثة طوابق في ملعب بيسبول
    Man bat mich, zu kommen und eine temporäre Kathedrale zu bauen. TED وقد طلب مني إعادة بناء كاتدرائية مؤقتة.
    Dein Vater hat mich gebeten, Toastmaster zu sein, gut? Open Subtitles لقد طلب مني والدك أن أكون المتحدث الليلة.
    Mr. Greenleaf hat mich gebeten, sie heute Abend im Kanal zu versenken. Open Subtitles و قد طلب مني السيد جرينليف أن القي بها في مياه البحر هذا المساء
    Er hat mich gebeten, Sie schon mal herumzuführen. Hier lang bitte. Open Subtitles وقد طلب مني بأن أجعلك مطلعاً مع شركائنا في غيابه ، من هنا لو سمحت
    Als ich Mark traf, bat er mich, ihm Tanzen beizubringen. TED عندما قابلت مارك طلب مني أن أعلّمه الرقص.
    Kurt Andersen: Wie viele Architekten steht David gern im Mittelpunkt, aber er ist zurückhaltend genug, — oder er tut wenigstens so — dass er mich bat, ihn zu befragen, statt vorzutragen. TED كورت أندرسون: على غرار العديد من المصممين المعماريين فإن ديفيد يعتبر من خاطفي الأضواء ولكن بشكل متحفظ..أو هو يدعي ذلك.. فقد طلب مني أن أسأله بدلا من أن يتحدث.
    Ich sollte sie auseinander bringen. Ich muss rausfinden, ob es geklappt hat. Open Subtitles طلب مني أن أنهي هذه العلاقة ، وأظن أنني فعلت ذلك ولكنربمالم أفعل،سوفاكتشف ذلك.
    Ich weiß nicht. Ich gehe einfach. Er fragte mich und ich gehe. Open Subtitles لا اعرف , سأذهب فحسب هو طلب مني و أنا سأذهب
    Er hat mir das "Hukilau" verboten. Ich bin nicht im "Hukilau". Open Subtitles لقد طلب مني ألا أذهب الى هوكيلاو و لن أذهب
    Er wollte, dass ich Ringe für ihn aussuche, damit er dich fragen konnte. Open Subtitles حتى أنه طلب مني أن أبحث له عن خاتم حتى يكون جاهزا لكي يسألك
    Aber Ich soll diese Erklärung der Bewegung vorlesen. Open Subtitles طلب مني أن أقرأ هذا التصريح المعد بأسم الحركه
    Er hat mich in die Schweiz eingeladen und ich beabsichtige mitzufliegen. Open Subtitles طلب مني أن أرافقه و أنا أنوي الذهاب معه حسنا
    - Nun ... Ja, aber Er hat mich gefragt, ob ich noch mal einen Blick drauf werfe. Open Subtitles أجل, تعرف, لكنه طلب مني أن أراجعها ثانيةً،
    Ja, ich weiß, aber Christian hat mich darum gebeten. Warum? Open Subtitles نعم، اعرف ولكن كريســـتيان طلب مني الذهاب
    Ich wurde gebeten, zu verschwinden, nachdem der Rettungshubschrauber am Strand landete. Open Subtitles لقد طلب مني المغادرة بعد هبوط مروحية الإنقاذ على الشاطئ
    Und 2009 wurde ich aufgefordert ein Poster zu machen, das in den Wagen der U-Bahn von New York City für ein Jahr angebracht war. TED وفي 2009 طلب مني صنع بوستر ليوضع في نفق السيارات بنيويورك لمدة عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus