"طويلة جدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehr lange
        
    • zu lang
        
    • sehr langen
        
    • sehr langer
        
    • eine lange
        
    • lange Zeit
        
    • langer Zeit
        
    Es wirkt sehr lange, und was komisch ist, ist, dass es sofort das Gehirn angreift. Open Subtitles انها معلقة هنا لفترة طويلة جدا. وما هو الضرر الذي يمكن أن يصيب الدماغ
    Doch die Entfernungen im Universum sind so gewaltig und der zeitliche Rahmen so groß, dass es sehr lange braucht, um sich auszubilden. TED ولكن المسافات في الكون هائلة والبعد الزمني هائل جدا حتى إن الأمر يستغرق مدة طويلة جدا ليتشكل هذا.
    Dies ist ein System, das es schon sehr lange gibt. TED هذا نظام مستمرفي العمل منذ فترة طويلة جدا
    Die Zugriffszeit ist zu lang. Der Bildschirm flimmert. Open Subtitles مرات الوصول هي فترة طويلة جدا ومضات الشاشة.
    Wenn das stimmt, ist die Wartezeit für dich zu lang. Open Subtitles لو أن هذا هو الحال فستكون فترة طويلة جدا ً عليك لتنتظر
    Wir haben den ersten Schritt mit ProtonMail getan, aber das ist wirklich nur der erste Schritt einer sehr, sehr langen Reise. TED قمنا بتنفيذ الخطوة الأولى في بروتون مايل، ولكنها أول المشوار من رحلة طويلة جدا.
    Seit sehr langer Zeit. Bis letzte Woche. Open Subtitles طويلة جدا ، إلى غاية الأسبوع الماضي
    So. – Es ist eine lange, lange Folge dieser Basenpaare. TED ها هو الجينوم. انه عبارة عن سلسلة طويلة جدا من تلك القواعد الزوجية
    Ok, das sollte uns beiden für eine lange Zeit reichen. Open Subtitles حسنا,يجب أن يتحمل كلتا هذا لفترة طويلة جدا
    Für mich gab's keine Liebe, keine Umarmungen, keine Küsse seit langer Zeit. Open Subtitles لم أحظى بالحب الذي يملأه العناق والقبلات منذ فترة طويلة جدا
    Eine Großmutter war 'ne irische Nonne, die mir diese Bar hinterließ, was eine sehr lange Geschichte ist. Open Subtitles وجدتنا الأخرى كانت راهبة أيرلندية وهي من تركت لي هذا البار وهي قصة طويلة جدا
    Ich habe nicht vor irgendwo hin zu gehen, für eine sehr lange Zeit. Open Subtitles لا أخطط للذهاب لأي مكان لفترة زمنية طويلة جدا
    Nun, dann werden wir hier für eine sehr lange Zeit lang bleiben. Open Subtitles حتى تقرري إخباري ماذا يجري معك . حسنا,سنبقى هنا فتره طويلة جدا
    Ich bin dein Vater und nicht dein gebrechlicher, alter Onkel, aber es war eine sehr lange Reise. Open Subtitles أنا والدك، ولستعمكالواهنالعجوز، و لكن كانت رحلة طويلة جدا.
    Wahrscheinlich für sehr lange Zeit. Dürfen wir Geschenke öffnen? Open Subtitles لفترة طويلة جدا على الارجح هل يمكننا فتح الهدايا؟
    Unsere Berechnungen zeigen, dass das Quantentunneln des Higgs-Felds wahrscheinlich erst in den nächsten 10 hoch hundert Jahren stattfindet, und das ist eine sehr lange Zeit. TED حساباتنا توضح أن نفق الكم لمجال هيقز ليس من المحتمل حدوثه في ال10 مرفوعة الى القوة 100 سنة القادمة, و هذه فترة طويلة جدا.
    Sie sagte ich habe einen guten Knochenbau, aber meine Wangenknochen wären zu lang für mein Gesicht. Open Subtitles لقد قالت ان لدى عظام جيدة ولكن لقد كان لهذا انطبعا سئى لدى لفترة طويلة جدا فى جهي.
    Es ist mehr eine Art Motto. Dafür ist es zu lang. Open Subtitles انها اكثر من شعار انها طويلة جدا
    10 Jahre auf den Ertrag der Bildung zu warten, ist zu lang, wenn man seine täglichen Aufgaben erfüllen muss, wenn man die Geschwister versorgen muss, oder im Geschäft mithelfen muss. TED فانتظار 10 سنوات لكي تحصل على مردود ما من التعليم هي فترة طويلة جدا .. خاصة وانت لا تحقق احتياجاتك اليومية - ماء , غذاء - وخاصة عندما يكون لديك اخوة ترعاهم او لديك عمل ملتزم به
    Und ich fürchte, wir stehen erst am Anfang eines sehr langen Spiels. Open Subtitles وأخشى اننا فقط, فى بداية مباراة طويلة جدا جدا
    Was? Wir basteln einen sehr langen Stab zum Stubsen. Open Subtitles نحن نصمم اداة للطعن طويلة جدا
    Das... war ein sehr langer Tag. Open Subtitles . . هو كان لمدة طويلة جدا يوم...
    Liebe, keine Umarmungen, keine Küsse seit langer Zeit. Open Subtitles الذي يملأه العناق والقبلات منذ فترة طويلة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus