Er ist ein guter Pilot, aber wann war er das letzte Mal im Simulator? | Open Subtitles | إنه طيار جيد و لكن متى كانت آخر مرة دخل إلى جهاز المحاكاة؟ |
Ich habe beschlossen, Pilot bei Pan American Airways zu werden, dem vertrauenswürdigsten Namen am Himmel. | Open Subtitles | لقد قررت أن أصبح طيار لخطوط بان أمريكان أكثر الأساء وثوقا فى عالم السماء |
Er war kein übler Pilot. Er hatte nur kein Gespür fürs fliegen. | Open Subtitles | لم يكن طيار سي , فقط لم تكن لديه الرغبة بالطيران |
Die Suche nach einem einzigen Piloten setzt die Sicherheit der Flotte aufs Spiel. | Open Subtitles | .. انكي تخاطرين بامن الاسطول كله بينما نبحث عن طيار واحد مفقود |
- Wir beschäftigen bereits einen Piloten. Aber du darfst gern neben ihm sitzen. | Open Subtitles | حاليا عندنا طيار في الشركة، لكنّك قادر على البقاء في قسم الرافعة |
Aber Sie sehen nicht wie ein Verrückter aus; Sie sind ein schweizer Pilot, also eher jemand mit einer Checkliste. | TED | و انت لاتبدو مثل رجل مجنون، انت طيار في الخطوط السويسرية، فانت بالطبع رجل مرتب ذو مرجعية. |
Ein Ghana Airways Pilot bekam dasselbe Problem. | TED | هبط طيار تابع لخطوط غانا الجويه في نفس منطقتي |
Der Pilot der Rakete, die Abschusskontrolle, die Notmannschaft, sogar der Meteorologe haben den Start freigegeben. | Open Subtitles | طيار الفضاء ، الاطلاق طاقم التتبع فى حالة الطوارئ وحتى رجل الطقس أعطانا الكلمة للذهاب |
Als Warschau fiel, entkamen Sie nach England, weil Sie Pilot sind. | Open Subtitles | عندما "وارشو" سقطت ، هربت وجئت إلى إنجلترا" لأنك طيار" |
Mama, das ist Dick Blaney, der beste Pilot, der je Bier gezapft hat. | Open Subtitles | ماما قابلى ديك بلانى أفضل طيار يقوم بسحب جالون من البيره |
Er ist der geborene Pilot, hat 'ne gute einstellung und schie? t gut. | Open Subtitles | لا , هو شاب جيد , هو طيار بالفطره بنيته جيده , قناص بارع |
Das könnte jedem Pilot passieren. | Open Subtitles | ليس خطؤه. يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ هذا مع أيّ طيار. |
Ist der Pilot der Schubkurve voraus und etwas passiert, | Open Subtitles | ـ أسرعي، انه قادم ـ لو أن طيار تقدم جميع، وأصبح في الطليعة |
Ich bin ein Pilot am Boden. Und wer sind Sie? | Open Subtitles | لا شيء أقل ارتفاعا من طيار ممنوع من الطيرتن من أنت؟ |
Er tauschte sie kurz vor dem Start mit einem anderen Piloten. | Open Subtitles | قبل الإقلاع بلحظات، قام هو بتغيير طائرته مع طيار آخر |
Mein Ansatz ist also der eines professionellen Piloten, mit dem Respekt des Pioniers vor Mutter Natur. | TED | فأنا لدي مقاربة طيار محترف مع احترام رائد في مواجهة الطبيعة. |
Es wurde schon gemacht, mit ferngesteuerten kleinen Flugzeugmodellen, ohne Piloten. | TED | وقد قمنا بذلك ولكنها طائرة بدون طيار نموذج صغير يحلق بدون طيار |
Ich traf einen Flieger in England, er hieß, glaube ich, Sobinski. | Open Subtitles | هناك طيار بولندي شاب في انكلترا أظن بأن اسمه قد كان سوبينسكي |
Die wollen eine Armee an Drohnen, die uns alle im Auge behalten. | Open Subtitles | انهم يريدون جيش من الطائرات بدون طيار ليجعلونا كلنا تحت المراقبة |
Könnte eine Drohne darauf programmiert werden, nach dieser Art von Wärmebild zu suchen? | Open Subtitles | هل بإمكان برمجة طائرة بدون طيار ان تبحث عن إشارات هذه الحرارة؟ |
Wir finden die vermisste Pilotin und bringen sie nach Hause! | Open Subtitles | نحن نقوم بالبحث عن طيار مفقود وسنقوم باعادته |
Funk, Netz und Satellitenüberwachung deines Fluges und Vollzeit Luftüberwachung von der Drone. | Open Subtitles | وتم تأمين العملية من خلال طبق فضائي لطيارتك وكلا السائقين وطيران دائم بواسطة الطيارة بدون طيار |
c. Unbemannte Luftfahrzeuge und zugehörige Bauteile und Bauelemente mit einer der folgenden Eigenschaften: | UN | ج - الطائرات الصغيرة بلا طيار وقطعها ومكوناتها التي تتمتع بأي من الخصائص التالية: |
Hier stehen die Namen des besten Piloten und Copiloten jeder Klasse. | Open Subtitles | أفضل طيار وطيار مساعد من ..... كل قسم ..... |
Ich bin kein Held. Ich wäre gerne einer. Ich bin nur Hubschrauberpilot. | Open Subtitles | أنا لست بطلاً ، ليتني كنت بطلاً أنا مجرد طيار مروحية |
In Pakistan flogen die USA wöchentlich Drohnenangriffe. | Open Subtitles | في باكستان، كانت الولايات المتحدة تشن هجمات أسبوعية بالطائرات بدون طيار. |
Im Bericht „Death by Drone“, der Aussagen von Augenzeugen und Überlebenden der Drohnenangriffe im Jemen enthält, liest sich dies anders. Die neun Fallstudien dort, von denen vier von Angriffen nach Obamas Rede von 2013 handeln, liefern glaubwürdige Beweise dafür, dass durch die US-Drohnenangriffe jemenitische Zivilisten getötet und verletzt wurden. | News-Commentary | لكن تقرير "الموت بطائرة بدون طيار"، والذي يحوي شهادات مباشرة من شهود عيان وناجين من ضربات نفذتها طائرات بدون طيار في اليمن، يروي قصة مختلفة، إذ تقدم دراسات الحالة التسع الموثقة في التقرير، ومن بينها أربع حالات تغطي هجمات وقعت بعد خطاب عام 2013، أدلة ذات مصداقية على أن ضربات لطائرات أميركية بدون طيار قتلت وأصابت مدنيين يمنيين، مما يشير إلى أن معيار "شبه التيقن" لا يُطبق عمليا. |