"عاتقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schuld
        
    • Händen
        
    • mir hängen
        
    • meinen Schultern
        
    Ich möchte es schriftlich, dass ich nicht Schuld bin, falls das Telefon... Open Subtitles أريد بخط مكتوب أنه ليس على عاتقي لو أن الهاتف
    Wissen Sie, vielleicht ist es irgendwie meine Schuld. Open Subtitles أنت تعلم، ربما كان جزء من الذنب يقع على عاتقي.
    Okay, ich rufe sie an, erfinde eine Ausrede und sage ihr ab. Und keine Sorge, ich nehme die Schuld auf mich. Open Subtitles حسناً, سأتصل بها وأخترع حجة لألغي العشاء ولا تقلقي سألقي اللوم كله على عاتقي
    Ja, schlag mich mit dem Schwert deines Urteils, mach nur, aber zweifle nicht daran, du hast sein Blut genauso an den Händen wie ich. Open Subtitles نعم فلتلصقي تلك التهمة بي إن شئتِ، لكن دمه يقع على عاتقك بلا أي شك مثلما يقع على عاتقي تمامًا
    Das macht es zu einem Hexenproblem. Deshalb bleibt es an mir hängen. Open Subtitles وهذا يجعل من فتحه مشكلة تخصّني كساحرة، لذا فإن عبئها يقع على عاتقي.
    Das Gewicht meiner ganzen Zukunft lastete auf meinen Schultern. TED الآن، أثقلَ عاتقي حملُ حياتي.
    Man wird mir die Schuld geben: Open Subtitles لا، لا. أنها تقع على عاتقي أنا هدامة البيوت
    - Nein, das tust du nicht. Du warst doch bloß ein Kind. Ich trage die Schuld. Open Subtitles كلاّ، لست كذلك، فقد كنت مُجرّد صبي، إنّ الملامة تقع على عاتقي.
    Es ist meine Schuld. Wir haben beide Schuld. Open Subtitles ـ الأمر يقع على عاتقي ـ على عاتقنا كلانا
    Ich werde das machen und die Schuld auf mich nehmen. Open Subtitles إسمحي لي بالحديث معه سأقوم بأخذ هذا على عاتقي
    Dies ist meine Schuld. Es... es war meine Schuld. Open Subtitles انا اتحمّل ذلك.هذا يقع على عاتقي
    Wenn Ihnen etwas zustößt, bin ich daran Schuld, und... Open Subtitles أي شيء قد يحدث لك، سيقع على عاتقي
    Es ist meine Schuld. Open Subtitles . اللوم يقع على عاتقي
    Ich kann nicht glauben, dass du mir die Schuld gibst, Eric. Open Subtitles لا أصدق أنك تضع هذا على عاتقي
    Das hier wird nicht meine Schuld sein. Open Subtitles هذا لن يقع على عاتقي
    Und wenn ich dich gehen lasse, wird dieses Blut an meinen Händen kleben. Open Subtitles وإن تركتك، فإن الدماء التي ستريقينها ستكون على عاتقي.
    Deshalb habe ich Blut an den Händen. Open Subtitles لذا الذنب واقع على عاتقي أيضاً
    Ungeachtet dessen, was heute da draußen passiert ist, bleibt der Schwarze Peter an mir hängen. Open Subtitles ،بغض النظر عما وقع اليوم .فالمسئولية تقع على عاتقي أنا
    Wie immer bleibt alles an mir hängen. Open Subtitles كالمعتاد، كل شيء يقع على عاتقي.
    Diese Last auf meinen Schultern. Open Subtitles هذا الحمل الذي على عاتقي يا رجل
    Ich habe dieses Gewicht auf meinen Schultern gespürt, wie wenn ich verlieren würde... Open Subtitles شعرف بأن هذه المسؤولية تقع على عاتقي وكأنه إن خسرت سأكون...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus