"عاليا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hoch
        
    • Aliyah
        
    • oben
        
    • high
        
    • laut
        
    • hohen
        
    • Höhe
        
    • Himmel
        
    Wenn es ein Maß dafür gäbe wie toll das ist, wäre dieses sehr, sehr hoch. TED الآن بالطبع، إن كان هناك مقياس لمدى روعة ذلك، كان هذا ليصنف عاليا وعاليا للغاية.
    Das Schwierige ist der Start: Sie müssen ihn hoch über Ihrem Kopf halten, und dann läuft man nach vorn und lässt ihn einfach los, und man kontrolliert ihn so. TED عملية الإطلاق هي الجزء الأصعب ، عليك أن تمسك بها عاليا ، فوق رأسك ، وتبدأ بالسير إلى الأمام ، ومن ثم تركها ، والتحكم بها هكذا.
    Falls einige von Ihnen diese Zahl hoch finden, kann ich Ihnen versichern, dass das für andere hier wenig erscheint. TED إن كان هذا الرقم يبدو عاليا بالنسبة لبعضكم أنا أوكد لكم بأنه يبدو منخفضا للآخرين في الغرفة.
    Sie tun so, als ob Aliyah ein schrecklicher Einfluss wäre. Open Subtitles أنت تجعلين (عاليا) تبدو بمظهر كما لو كانت ذات تأثير سيء
    Jetzt lassen Sie Ihre Fantasie nach oben steigen. TED الآن، دعوا مخيلتكم تحلق عاليا في الفضاء.
    Wir haben nicht gekifft, weil es in war, sondern weil es uns high gemacht hat. Open Subtitles أنها لم تكن الشيء الذي تبحث عنه لتفعله لأن في كل الحالات تفعلها في كل الحالات تفعلها لأنها تأخذك عاليا
    SL: Du warst ziemlich laut, aber Amys Schreie waren schriller. TED س ل:كان صوتك عاليا لكن صوتها كان أكثر حدة.
    Und so zahlen die Epiphyten dem Hausherren tatsächlich ein bisschen Miete im Austausch dafür, dass sie hoch über dem Waldboden gestützt werden. TED وحتى تلك النباتات الهوائية تدفع للمالك قليلا من الإيجار في مقابل دعمها عاليا فوق أرضية الغابة.
    Man schaut hoch zu den bewaldeten Anhöhen der Washington Heights, zu Jeffrey's Hook, wo sich heute die George-Washington-Brücke befindet. TED وينظر عاليا إلى مرتفعات وودت التابعة لمرتفعات واشنطون، إلى جفري هوك، المكان الذي يقطعه جسر جورج واشنطون اليوم.
    Und Tschitti flog hoch über den Bergen zurück nach England und alle waren gesund und munter. Open Subtitles وحلقت تشيتى عاليا فوق الجبال عائدتا الى انجلترا وعاش الكل فى سلام ووئام
    Das ist auch nicht die Lerche, deren Schlag hoch über uns des Himmels Wölbung trifft. Open Subtitles الذى يضرب السماء بألحانه عاليا فوق رؤوسنا
    Heb den Ball hoch in die Luft, Häuptling. Open Subtitles ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا
    Heb den Ball hoch in die Luft, Häuptling. Open Subtitles ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا
    Legen Sie den Hörer weg und nehmen Sie die Hände hoch. Open Subtitles ضع الهاتف على الأرض و أرفع يديك عاليا ماذا؟
    Es... es gab Komplikationen während der OP, und Aliyah hat viel Blut verloren, und ihr Blutdruck war eine Zeitlang sehr niedrig. Open Subtitles لقد حدثت بعض التعقيدات أثناء الجراحة، و(عاليا) فقدت الكثير من الدماء وانخفض ضغطها لفترة طويلة
    Sie werden meine Meinung über Aliyah ändern. Open Subtitles (سيجعلوني أغير رأيي بشأن (عاليا
    Aliyah ist ein gutes Mädchen. Sie würde die Schule nicht verpassen. Open Subtitles عاليا) فتاة جيدة) لن تتغيب عن المدرسة
    Es gibt da einen Nachbarn, der mich damit immer in Verbindung bleiben lässt, da er oft auf seinem Rücken liegt und nach oben zu den Grashalmen schaut. TED لدي هذا الجار ، الذي يطلعني دائما على هذا الأمر. لأنه يعيش، غالبا على ظهره، ينظر عاليا إلى تلك النعم.
    Die Nase muss nach oben, sonst haben wir ein Problem. Open Subtitles علينا ان نرفع مقدمتها عاليا او سوف نكون في ورطة
    Es ist nicht immer gut, high zu sein, wenn man etwas Wichtiges vorhat, aber zum Glück hatten wir die Bullen im Rücken. Open Subtitles أتعلم انه ليس جيد دائما أن تحلق عاليا قبل أداء الأشياء المهمة لكن من حظنا أن الشرطة تحمي ظهرنا
    Ich hab's so laut gelassen, damit blöde Passanten Angst kriegen. Open Subtitles تركت صوتة عاليا لكى يخيف كل المتفرجين الأبرياء الذين فى الطريق
    Wenn Männer ihre Fortpflanzung verbessern können durch einen hohen Rang, bekommen sie automatisch den Ehrgeiz, bei den Rüden hochrangig zu sein. TED فإذا استطاع الذكور تعزيز نجاحهم في التناسل من خلال تصنيفهم المرتفع، ستطمح تلقائياً لأن تنال تصنيفاً عاليا ًبين الذكور.
    Obwohl diese Region Äthiopiens in den Tropen liegt, fühlt es sich auf einer Höhe von 4000 Metern nicht so an. Open Subtitles على الرغم من أن هذه المنطقة من إثيوبيا تقع في المناطق المدارية، عاليا عن 4000 متر، لا تشعر بذلك.
    Manche Vögel steigen hoch in den Himmel andere verlassen nie den Boden. Open Subtitles بعض الطيور قد تطير عاليا بالسماء والبعض الآخر منها لا يترك الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus