Ich werde beweisen, o Cäsar, dass mein Volk nichts von seinem Genie eingebüßt hat. | Open Subtitles | أنا أستطيع ان اثبت لك , اوه قيصر أنّ شعبي ما زال عبقريا |
Ich weiß nicht, ob Sie ein Genie oder ein Hochstapler sind. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت عبقريا أو أحمق أو أيا كان |
Ich versteh es nicht. Ich meine, wenn er solch ein Genie ist, warum wird er dann wegen einem Haufen Investoren so nervös? | Open Subtitles | لا أفهم الأمر ، أعني ، إذا كان عبقريا هكذا ، لمَ يصبح متوترا هكذا في حضرة مجموعة من المستثمرين؟ |
Aber die Sache mit "Mir geht's gut" ist: Es ist eigentlich genial. | TED | ولكن، هذا هو الاتفاق الذي يخبر أنك بخير: يعتبر عبقريا في الحقيقة. |
Wer seid ihr? Ich hab mal einen getroffen, der war wir ihr, brillant, aber klein und rot. | Open Subtitles | من أنت , أنا قابلت شخص مثلك وكان عبقريا ولكنه كان أحمر |
CA: Nach Napster sehen Sie jetzt tatsächlich auch deswegen wie ein Genie aus. | TED | ك أ: أنت تبدو عبقريا فى الواقع, و لهذا أيضا. |
Und noch etwas: Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein, aber jeder ist verpflichtet, teilzunehmen. | TED | على سبيل المثال: لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. لكن الجميع ملزم بالمشاركة. |
Wer seine Leiche nach dem Tod konserviert, ist noch lang kein Genie. | Open Subtitles | فقط لأن رجل أحتفظ بجسمه بعد موته لا تجعله عبقريا |
Da kam mir die Idee... Und ich bin kein Genie, wahrhaftig nicht. | Open Subtitles | ثم أتتني الفكرة فجأة وصدقيني، أنا لست عبقريا |
So, wie Scofield ein Genie ist, und Sie immer ein Bulle sind, oder? | Open Subtitles | إذن هكذا فإن سكوفيلك مقدرُ له أن يكون عبقريا و أنت رجل قانون , صحيح؟ |
Stattdessen nimmst du ein Genie wie ihn und dröhnst ihn mit deinen Fick-Drogen zu. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك, تصبح عبقريا و تملأ جسمه بالمنشطات الجنسية |
Doch er war ein kluger Mann, und mit dem Rücken zur Wand war er ein Genie. | Open Subtitles | لكنه كان رجلاً ذكياً رغم ظهره المتجه للحائط، إلا انه كان عبقريا |
Nur ein Genie kann das überlisten. | Open Subtitles | .. عليك أن تكون عبقريا .. لتتفادى الإمساك بك |
Bist du nicht angeblich ein Genie? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون عبقريا أو شيئا من هذا القبيل ؟ انظر |
Man muss kein Genie sein, um zu sehen, von wo sie schossen. | Open Subtitles | لا يتطلّب الأمر أن تكون عبقريا كي تكتشف مصدر الرصاص |
- Sind die Dateien auch gelöscht? Ich bitte dich. Ich bin vielleicht ein Genie, aber kein Magier. | Open Subtitles | من فضلك, أعني، قد أكون عبقريا ولكني لست ساحر |
Er war ein wahres Genie darin, seine Aufträge wie Unfälle aussehen zu lassen. | Open Subtitles | تذكره؟ لقد كان عبقريا في جعل يضرب تبدو وكأنها حادث. |
Sie haben mich zu einem sehr glücklichen Genie gemacht. | Open Subtitles | انتم جعلتم منى عبقريا سعيدا جدا |
Er wurde genial geboren. | Open Subtitles | لقد وُلد عبقريا. |
Das war genial! | Open Subtitles | هذا كان عبقريا |
Vor ein paar Minuten, dachtest du, das war brillant. | Open Subtitles | منذ عدة دقائق , كنتي تعتقدين بأن هذا كان عبقريا |
Geriet in Schwierigkeiten, du kennst mich. Es war brillant. | Open Subtitles | أقع في المشاكل كما تعرف كان عبقريا |