So begann meine Reise in die moderne Sklaverei. | TED | وهكذا بدأت رحلتي إلى عبودية العصر الحديث. |
Es gibt in Spaniens Gebieten keine Sklaverei. | Open Subtitles | في الأراضي التى ُغطت من قبل إسبانيا فليس هناك عبودية |
Unglaublich, dass es in der Galaxis noch Sklaverei gibt. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنه لازالت هناك عبودية في المجرة. |
Ich sehe sie als bezahlte Sklaverei. | Open Subtitles | لكنني في الحقيقة أنظر للأمر على أنه عبودية مدفوعة الأجر. |
Bondage. Ich hab verstanden. | Open Subtitles | عبودية , اتفهم مشاعرك . |
Jeder einzelne von uns, gezüchtet für die Sklaverei, ist unseren Schöpfern überlegen. | Open Subtitles | كل واحد منا ولد في عبودية أعلى من صُناعنا. |
Ihr predigt Bestrafung und Schande für diejenigen, ...die sich aus freien Stücken befreien aus der unbarmherzigen Sklaverei der Kirche. | Open Subtitles | إلى أولئك الذين يُريدون تحرير أنفسهم ونبذ عبودية الكنيسة. 789 01: |
Orwell drängt uns unsere Sprache zu schützen, weil letztendlich unsere Fähigkeit klar zu denken und zu kommunizieren zwischen uns und einer Welt steht, in der gilt: Krieg ist Frieden und Freiheit ist Sklaverei. | TED | يحثنا أورويل على حماية لغتنا ففى النهاية قدرتنا على التفكير والتواصل بوضوح هى ما يحمينا من التحول لعالم يعتبر الحرب سلامًا والحرية عبودية. |
Wie alle bist du in die Sklaverei geboren... | Open Subtitles | كباقي الجميع، فأنك ولدت في عالم عبودية... |
Wie alle bist du in die Sklaverei geboren in ein Gefängnis, das du weder riechen, schmecken noch anfassen kannst. | Open Subtitles | كباقي الجميع، فأنك ولدت في عالم عبودية... لقد ولدت في سجن بحيث لا يمكنك أن ترى أو تشعر أو تشم. |
Wo wir herkommen, nennen wir das Sklaverei. | Open Subtitles | .من حيث أتينا، ندعو تلك عبودية |
Unter all den erstaunlichen Menschen, die ich dort traf, war ein Unterstützer von ›Free the Slaves‹, einer Organisation, die sich der Ausrottung moderner Sklaverei widmet. | TED | من بين كل الأشخاص المذهلين الذين قابلتهم هناك، التقيت بأحد أنصار "حرروا العبيد"، وهي منظمة غير حكومية مكرسة لاستئصال عبودية العصر الحديث. |
Ich werde mit ihnen über die moderne Sklaverei reden. | TED | إنها عبودية العصر الحديث |
dass ich über echte Sklaverei rede. | TED | أتكلم هنا عن عبودية حقيقية. |
Und meines Bruders Sohn in die Sklaverei verschleppt werden? | Open Subtitles | ودمى مأخوذ فى عبودية |
Ich sorge mich um die Sklaverei der Moslems. | Open Subtitles | ما يهمني هو عبودية المسلمين |
Drogen, Waffenschmuggel, Sklaverei... | Open Subtitles | مخدّرات، تهريب أسلحة، عبودية |
Die Prim'ta ist Sklaverei. | Open Subtitles | البريمتا هي عبودية |
Dann gibt es keine Sklaverei mehr im Schlaf. | Open Subtitles | لا مزيد من عبودية النوم. |