"عدواني" - Traduction Arabe en Allemand

    • aggressiv
        
    • aggressives
        
    • aggressiven
        
    • feindselig
        
    • gewalttätiges
        
    • passiv-aggressive
        
    • feindseligen
        
    bedeutet das, dass ihr nett seid. Wenn ihr einen Kampf seht, seid ihr eher gemein und aggressiv. TED فهذا يعني أنك شخص ودود، ولو خمنت أنهما يتشاجران، فأنت شخص عدواني وشرير،
    Hübsche Charakterkombination. aggressiv und intolerant. Das grenzt ja schon an kriminell. Open Subtitles اوه وانت عدواني ايضا سماتك الشخصيه لطيفه
    Darum, aggressiv zu sein, um den Shareholder Value. Open Subtitles إنه يوضح معنى أن تكون عدواني وإنه كذلك عن قيمة المساهمين.
    Sie sind nicht unsere Feinde. Sie haben kein aggressives Verhalten gezeigt. Open Subtitles هؤلاء ليسوا أعدائنا، إنهم لاينوون القيام بأي عمل عدواني ضدنا
    Als mir klar wurde, dass ich lesbisch bin, schloss ich Männer nicht aus, aber wenn ich mit einem Mann leben will, dann sicher nicht mit einem aggressiven männlichen Machoschwein, das für sich andere Verhaltensstandards als für mich hat. Open Subtitles حين أدركت أنني ربما شاذة لم أضع القوانين لكنني إذا كنت سأكون مع شاب لن أكون مع خنزير عدواني متسلط
    Da sehen wir einen Mann, der aggressiv und umwerfend sein könnte, der alles haben könnte, was er will. Open Subtitles مالدينا هنا عدواني فعلا، رجل ديناميت يمكنه أن يفعل أي شيء يريده
    Dieser männliche Bär wiegt mehr als 460 Kilogramm und kann aggressiv werden. Open Subtitles الدب الذكر يزن أكثر من ألف رطل و هو قد يصبح عدواني جداً
    Und Sie reagierten aggressiv, fast wie ein Mann. Open Subtitles وكان رد فعلك عدواني وتقريبا كرجل، لو جاز لي القول، أنت كافحت
    In einem seriösen Zuchtprogramm würde man niemals Tiere einsetzen, die Menschen gegenüber je aggressiv waren. Open Subtitles فى النظام التكاثُري حسِن السُمعة، القاعدة الأولي.. أنك لن تقوم بتنقيح حيوان والذي يُظهر.. تاريخ عدواني ناحية البشر.
    Sie dürfen hier aggressiv sein, aber Schlamperei kommt nicht gut an. Open Subtitles يُمكنك أن تكون عدواني هُنا لكن لا تكون قذر أو غبي
    Ich war sicher, dass ich etwas getan hatte, um einen Konkurrenten zu verärgern oder bei einer Verhandlung zu aggressiv vorging, den falschen Diktator oder CEO verärgerte. Open Subtitles كنت متأكدا من أنني فعلت شيئا لزعزعة منافس أو تصرف عدواني جدا في التفاوض،
    Ich setzte meinen iPod auf. Ich hörte ein bisschen Musik. Ich machte mich selbst so gut wie möglich aggressiv -- aber kontrollierte Aggression -- und warf mich dann in dieses Wasser. TED وضعت جهاز الآي بود خاصتي، واستمعت لبعض الموسيقى جعلت نفسي عدواني بأقصى ما أستطيع لكن عدوانية متحكم بها ثم ألقيت بنفسي في الماء
    Sehr stylisch, und ungemein aggressiv. Nah dran. Nah dran an Miyamoto. Open Subtitles أنيق جدا، عدواني جدا، جدا، جدا مايماتو.
    Leg dich nicht mit E an, Ari. Er ist heute sehr aggressiv. Open Subtitles لا تستفزه إنه عدواني جداً اليوم
    Nein, ich bin einfach nicht so aggressiv. Open Subtitles لا أريد أن اكون عدواني بهذه الطريقة
    Ihre Feigheit ist nicht drollig, sie ist schlau, aggressiv. Open Subtitles جبنكم ليس ظريفا إنه خبيث و عدواني
    Leider ist er ein sehr aggressives Tier, also zerstörte er sogar ein paar der Waagen. TED ولسوء الحظ, هو حيوان عدواني للغاية, وعلى إثر ذلك, فقد قام في الواقع بتحطيم بعضاً من الموازين.
    Und lassen Sie ihn nicht leiden, weil er einen etwas zu aggressiven Vater hat, der auf dem Fußballfeld nicht ruhig sein will. Open Subtitles لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟
    Komödien sind feindselig. Open Subtitles الكوميديا عبارة عن عمل عدواني
    Das ist gewalttätiges und gestörtes Verhalten mir gegenüber... nur weil ich gesagt habe, sie soll ihre Arme schwingen. Open Subtitles وإنما هو سلوك نفساني عدواني تجاهي والسبب أني أخبرتها أن تؤرجح ذراعيها.
    Es verletzt mich, wenn du auf diese passiv-aggressive Weise mit mir redest. Open Subtitles هذا جرحني عندما تخاطبينني بشكل منفعل عدواني
    Aber mit dieser Waffe machen Sie einen feindseligen Eindruck. Open Subtitles انا متأكد انه يقول نفس الشئ ولكن السلاح يجعل شكلك عدواني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus