"عذب" - Traduction Arabe en Allemand

    • süß
        
    • gefoltert
        
    • folterte
        
    • gequält
        
    • Frisches
        
    Ich finde Sie wirklich süß. Open Subtitles ولكن اذا كان ذلك سيشعرك بحال أفضل اظن انك عذب جدا
    Weißt Du, Du bist irgendwie süß wenn Du willst. Open Subtitles انت تكون نوع ما عذب عندما تريد
    - Aber ich verstehe das. - Ich finde das süß. - Da, schon wieder. Open Subtitles لكني أفهم الأمر، أفهمه - أعتقد أن ذلك عذب في الواقع -
    Er wurde gefoltert, getötet und durch einen Sarkophag zum Leben erweckt. Open Subtitles لقد عذب , قتل وتم إنعاشه مجدداً بواسطة النآئووس التابوت
    Das würde ich nicht riskieren, Sir. Prinz George hat schon viele gefoltert. Open Subtitles لن أخاطر بذلك، فالأمير جورج عذب العديد من الرجال
    Er folterte unsere Wissenschaftler und zwang uns zur Arbeit in den Minen. Open Subtitles لقد عذب علماءنا وجعلنا نعمل فى مناجم أرسينيد الجاليوم
    Ich habe ein Raubtier getötet, ein Mann der Frauen gequält und vergewaltigt hat und ihn in meinem Garten vergraben. Open Subtitles لقد قتلت السفّاح الذي ، اغتصب و عذب النساء و قمت بدفنه في فناء منزلي
    Er hat kein Frisches Wasser, das er trinken könnte. Aber er trinkt Wasser aus Nebel. TED و ما من ماء عذب يمكنه شربه. لكنه يشرب الماء المستمد من الضباب.
    Oh, du bist so süß, wirklich, ein süßer Kerl. Open Subtitles إنك عذب رجل عذب للغاية، أتعرف ذلك؟
    Wie süß, dass Sie denken, dass ich ein Wort zu sagen hätte, was sie tun wird, oder in diesem Fall nicht tun wird. Open Subtitles كم هو عذب أنك تعتقد أن لدي ما أقوله فيما قد تفعله الآلة... أو لا تفعله في هذه الحالة
    Du bist so süß, aber auch verrückt. Open Subtitles أنت عذب جداً ولكنك فقدت صوابك
    Dein Schuljungen-Schwarm ist süß, aber du musst dich hier konzentrieren. Open Subtitles إفتتان الطالب المدرسي عذب يا (جيمي) لكنك تحتاج لتعديل بؤرتك
    Wie süß von dir. Open Subtitles يا ويلي، هذا عذب.
    So süß wie deine Liebe und so weich wie mein Herz! Open Subtitles ! عذب بقدر حبك ورقيق مثل قلبي
    Wir foltern ihn, wie er Dongluo gefoltert hat. Open Subtitles دعنا فقط ننهى الامر ، اقتلة الطريقة الذي عذب به دونغلو
    Er leitete eine Verhör-Einheit. Er hat beruflich Menschen gefoltert. Open Subtitles لقد ترأس وحدة إستجواب وقد عذب الناس للإقامة
    Nach den Wunden zu urteilen, muss Booth stundenlang gefoltert worden sein, bevor er getötet wurde. Open Subtitles بالحكم على الجروح لابد أنه عذب لساعات قبل مقتله
    Gestern Abend wurde ein Mann von einem anderen Elternteil gefoltert. Open Subtitles الليلة الماضية عذب رجل من قبل أحد الأهالي
    Er hat schon Schlimmeres erlebt, z.B. als er von Saddam Hussein persönlich gefoltert wurde. Open Subtitles ثق بي، شهدت جيمس أسوأ بكثير مثل ذلك الوقت كان يجري عذب بنفسه صدام حسين في الكويت،
    - Sein Name ist Daniel Milworth, und er wurde in Arizona zu einer Haftstrafe von 11 Jahren verurteilt, in einer psychiatrischen Anstalt für geisteskranke Straftäter, weil er eine Prostituierte entführte und folterte. Open Subtitles و لقد سجن في أريزونا لمدة 11 عاما في مشفى نفسي للمجرمين المجانين لأنه إختطف و عذب مومسا
    Er wurde unehrenhaft entlassen, weil er irakische Zivilisten folterte. Open Subtitles لانه عذب مدنيين عراقيين 203 00: 09: 01,990
    Frank Castle hat 30 Menschen brutal gequält und ermordet. Open Subtitles فرانك كاسل عذب بوحشة وقتل ما يزيد عن ثلاثين شخصًا
    Sie hat einen verborgenen Eingang und Frisches Wasser. Open Subtitles إنه له مدخل مخفي وماء عذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus