Das heißt, wenn dein Angebot, mich einziehen zu lassen noch steht? | Open Subtitles | هذا إن كان عرضك للإنتقال للعيش معك، لا يزال قائماً؟ |
Das heißt, wenn dein Angebot, mich einziehen zu lassen noch steht? | Open Subtitles | هذا إذا كان عرضك للإنتقال للعيش معك لا يزال قائماً |
Danke für Ihr Angebot, aber ich muss erst darüber nachdenken. | Open Subtitles | الآن، إسمع أقدر لك عرضك لكني أريد بعض الوقت للتفكير في الموضوع |
Unser Klient interessiert sich für Ihr Angebot. | Open Subtitles | عميلنا وجد عرضك مثير للإهتمام لا يقلقنا سوى كونك كنت عميلاً لدى إدارة مكافحة المخدرات |
Danke für das Angebot, aber ich glaube, ich hab was Besseres. | Open Subtitles | شكراً على عرضك ,لكنني أظن أن باستطاعتي القيام بأفضل من ذلك |
Du hast also die Musik für deine Show selbst komponiert, richtig Elyse? | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد فهمت أنك ركبت الموسيقى مع عرضك يا اليس |
Ja, ich werde mit euch einen Streifzug machen... und deswegen nehme ich Euer Angebot an. | Open Subtitles | نعم، سأغزو معكم، وبذلك أقبل عرضك. |
Vielen Dank für dein Angebot, aber es passt mir gerade nicht. | Open Subtitles | أقدر عرضك لكن الآن ليس وقتاً مناسباً على الإطلاق |
Ja. Apropos Teufel: Gilt dein Angebot, mir zu helfen, eigentlich noch? | Open Subtitles | إنها كذلك، و بالحديث عن الشيطان كنت أتساءل فيما إذا كان عرضك في تقديم المساعدة |
Ich wollte sehen, ob dein Angebot noch gilt, mit Tom zu sprechen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لو أستطيع قبول عرضك لأقابل " توم " |
Wir haben uns dein Angebot angeschaut, und sind die Vorschläge sorgfältig durchgegangen. | Open Subtitles | وقد كنا معنا سيفن وباقي أعضاء الإدارة لقد شاهدت عرضك وإقتراحاتك بعناية كاملة |
Hör mal, Bradley, ich schätze dein Angebot wirklich, aber ich hab's dir gesagt. | Open Subtitles | حقاً أقدّر عرضك لكنّي أخبرتك .. لدي وظيفة |
Töten Sie die Agentin, ich glaube Ihnen und akzeptiere Ihr Angebot. | Open Subtitles | أقتل هذه العميلة,أنا سأصدقك, وسوف أقبل عرضك. |
Ich erwarte Ihr Angebot. | Open Subtitles | أود أن أسمع عرضك سيد فيتش ليس على الهاتف |
Wäre ich nicht so borniert gewesen und hätte stattdessen Ihr Angebot angenommen, wären Martha und ich vermutlich auf dem Weg zum Abendessen. | Open Subtitles | إذا لم أكن متعنتاً وغبياً وكنت وافقت على عرضك كنت غالباً سأكون أنا ومارثا في طريقنا للعشاء |
Ich weiß Ihr Angebot durchaus zu schätzen, aber ich hasse mich nicht. | Open Subtitles | حسناً، أقدر عرضك للمساعدة حقاً لكنني لا أكره نفسي |
Ich danke Euch für das Angebot aber ich kann einen Blinden nicht bitten, Holz zu hacken. | Open Subtitles | أشكر لك عرضك للمساعدة.. لكن لا يمكنني أن أطلب من شخص أعمى... أن يقطع الخشب |
Ich schätze das Angebot, aber ich soll in die Sandgrube zurück, meine Tour beenden. | Open Subtitles | أقدّر عرضك هذا، لكنّ عليّ العودة إلى الخندق وإنهاء رحلتي |
Es liegt ganz bei dir. Das ist deine Show. | Open Subtitles | حسنا ، الامر يعود عليك انه عرضك ، كيف تريد ان تديره ؟ |
Ich überbringe Euer Angebot mit meiner Empfehlung, anzunehmen. | Open Subtitles | أرسلت عرضك مصحوباً بتوصيتي على القبول |
Ich hab mir Ihre Show jeden Abend nach dem Essen angesehen. | Open Subtitles | اعتدت على مشاهدة عرضك الخاص كل ليلة بعد العشاء. |
Von deiner Weite her,... würde ich sagen, ihr habt die gleiche Statur. | Open Subtitles | من خلال عرضك سأقول أن كلاكما كان له نفس البُنية الجسدية |
Wie wär's, wenn ich Ihnen bei Ihrer Show helfe, und Sie helfen mir. | Open Subtitles | ماذا إذا ساعدتك ...فى عرضك الصغير وأنت تُساعدنى فى مهمتى الصغيرة ؟ |
Bei Letterman damals hast du dich so schrecklich aufgeregt, weil deine Sendung wegen des Golfkrieges ausfiel. | Open Subtitles | انا؟ هل تتذكري موقفك مع البوسطجي لقد انزعجتي عندما لم يرسل البوسطجي عرضك بسبب حرب الخليج |
Bo nimmt 20 und Sie bieten an, den Rest abzuarbeiten. | Open Subtitles | " بو " سيأخذ 20 وسيكون عرضك عملاَ على الباقي |
es aussprechen. Planen Sie auf einer Zeitleiste. Präsentation beginnt. | TED | بدون أن الإفصاح عنه. لذا عليك أن تفكر في عرضك كخط زمني. العرض يبدأ , و أنت تدخل عبر الباب. |
In Ordnung, weiter, mach es. Mach deinen Antrag. | Open Subtitles | لابأس امضِ قدُماً افعلها، يمكنك تقديم عرضك |