Unsere Mutter ist vor zehn Jahren gestorben, und wir haben keine andere Familie. | Open Subtitles | أمنا ماتت منذ عشر سنين. و لا يوجد لدينا أفراد عائلة أخرين. |
Ich habe seit zehn Jahren nichts von ihnen gehört. | Open Subtitles | لا، لمّ أسّمع عنّهُم أي شيء مِنذ عشر سنين |
Das sage ich seit zehn Jahren! Stimmt's nicht, Miguel? | Open Subtitles | كنت أقول ذلك لمدة عشر سنين لعينة أليس كذلك يا ميجل |
Denken Sie, man kann zehn Jahre in zwei, drei Tagen nachholen? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟ |
Der Mann verbrachte seine letzten zehn Jahre mit dem Projekt. | Open Subtitles | هذا الرجل قضى اخر عشر سنين من حياته على مشروع واحد |
Ich brauche sie und die für die Todesfälle vor zehn Jahren. | Open Subtitles | عظيم, سأحتاج هذا الملف, وملفات المرضى الذين ماتوا من عشر سنين. |
Wenn man sich in die Scheiße reitet, die man vor zehn Jahren hinter sich lassen wollte. | Open Subtitles | تصبح ملتصق في نفس الحاله انت تهرب منذ عشر سنين |
Mom war schon vor fast zehn Jahren gestorben... aber Dad verstand mich immer noch nicht so wie sie. | Open Subtitles | كان هذا بعد قرابة عشر سنين على وفاة والدتي ولم يفهمني أبي أبدا مثلما فعلت |
Nun, so war es nicht vor zehn Jahren auf Gemenon, erinnerst du dich? | Open Subtitles | حسنا هذا ليس مثلما كان على جيمانون من عشر سنين مضت أتذكر الفرع المسلح من الكنيسه |
Egal ob ich morgen sterbe oder in zehn Jahren, es wird hier passieren. | Open Subtitles | وسواء مت الآن أو بعد عشر سنين من الآن سأبقى هنا |
Na klar, in zehn Jahren, wenn ich damit fertig bin, ihn zu ändern. | Open Subtitles | نعم بعد عشر سنين من الأن عندما أنتهي من تغييرهـ |
Ich kaufte sie vor zehn Jahren für $5000. | Open Subtitles | لقد حصلتُ عليهِ من عشر سنين مقابل خمسةَ آلاف دولار. |
Weißt du, in zehn Jahren im Knast, lernst du, deine Privatsphäre zu schätzen, verstehst du, was ich meine? | Open Subtitles | اتعلم ، عشر سنين في السجن تعلمكَ قيمة خصوصيتك اتعلم ما الذي اقوله؟ |
Es gibt keinen Hundeangriff in seinen Aufzeichnungen, und nichts über die Schussverletzungen von vor zehn Jahren. | Open Subtitles | لا يوجد في سجله اي اعتداء من كلب, ولا يوجد شيء عن اصابات من اعيره ناريه. من عشر سنين |
Unsichere Chemikalien. Seit zehn Jahren war da unten schon niemand mehr. | Open Subtitles | لوجود موادٍ كيميائية خطرة لم يدخل اليه أحدٌ منذ عشر سنين. |
Die hassen uns alle, weil man ihnen das einredete. Es fing vor zehn Jahren an, nach dem Krieg. | Open Subtitles | الكل يكره بذات القدر لإنهم أخبروا بذلك. بدأ الأمر منذ عشر سنين مضت. |
zehn Jahre hier und sprecht kein Englisch. | Open Subtitles | عشر سنين في البلاد ولا يزالون لا يتكلمون الانقليزي |
Als ich zehn Jahre alt war, habe ich eine Umarm-Maschine gebaut. | Open Subtitles | عندما كنت بعمر عشر سنين, بنيت آلة معانقه |
Wenn man zehn Jahre für eine Anwaltsfirma arbeitet, lernt man ein-zwei Sachen, was gut ist, weil man sicher nicht einen Haufen Geld dabei verdient. | Open Subtitles | عشر سنين من العمل لمؤسسة محاماة. تتعلم شيء أو شيئان جيدان لأنك واثق أنك لن تحصل على الكثير من المال بالعمل. |
Ich würde nicht mein Leben für sie verschwenden und mich zehn Jahre lang verstecken. | Open Subtitles | لا، ولكن لن تتوقف حياتي لأجلها مختبئةً عشر سنين كما فعلت |
- Klar. Ich hätte zehn Jahre ins Gefängnis gehen sollen, weil ein Unfall passiert ist! | Open Subtitles | فهمت تريدينني ان اقضي عشر سنين من حياتي في السجن |