"عشْرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • zehn
        
    Christopher, vor weniger als zehn Minuten versuchte ich eine streunende Katze mit einem Kohlkopf zu erschlagen und beinahe Lady Rowena zu lieben. Open Subtitles كرستوفر لَيسَ من عشْرة دقائقَ مضتَ آنا حاولتُ قَتْل قطّةً ضالة مَع بكرنب
    Das ist nur zehn Minuten von da weg, wo ich wohne. Open Subtitles حَسناً، هو فقط حوالي عشْرة دقائقِ مِنْ بيتِي.
    Ich löse dein Problem in zehn Sekunden. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصلّحَ مشاكلَكَ في عشْرة ثواني.
    Das ist zehn Jahre unter der Lebenserwartung einer Kaukasierin. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ تحت متوسط العمر المتوقعِ لأنثى قوقازية. هَلْ عَرفتَ ذلك؟
    Hier waren wir vor zehn Minuten schon einmal. Open Subtitles نحن كُنّا ماضيةُ هذه البنايةِ قبل حوالي عشْرة دقائقِ.
    Das Kritischer-Pfad-Experiment wird in zehn Minuten beginnen. Open Subtitles تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ.
    Kritischer-Pfad-Experiment wird in zehn Minuten beginnen. Open Subtitles تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ.
    Was ist? (Beschwörungsgesänge) zehn Minuten dürft ihr noch lesen und dann ab ins Bett. Open Subtitles ماذا ؟ حَسَناً، عشْرة دقائقِ أكثرِ مِنْ الهِتاف وبعد ذلك يَجِبُ أَنْ تنَاموا أنا مندهشة
    Nach zehn Jahren ist deine Technik ohne Disziplin. Open Subtitles لكن بعد عشْرة سَنَواتِ مِنْ تدريب حركاتكَ ما زالَتْ غير منضبطة.
    zehn Minuten nach der C4-Explosion geht der ganze Berg in die Luft. Open Subtitles - عشْرة دقائقِ بعد ذلك سي 4 سيفجر -هذا الجبلِ بالكاملِ
    zehn Songs über Häschen, nicht ein einziger über seine Frau. Open Subtitles عشْرة أغاني حول الأرنبِ، لَيسَ أغنيةً واحدة حول زوجتِه.
    Kristen hat mir vor zehn Minuten vor meiner Ex-Frau den Laufpass gegeben. Open Subtitles أمام زوجتِي السابقةِ، لَيسَ عشْرة دقائقَ مضتَ.
    In zehn Minuten wird das dann zwangsversteigert. Open Subtitles عشْرة دقائقِ مِنْ الآن، هذا سَيَذهب للرهن
    Ihr zwei Dummköpfe werdet dort nicht mal zehn Sekunden überleben. Open Subtitles انتما يا مغفلان لن تعيشا عشْرة ثواني على خَط المقاطعة
    Und wärst du zehn Minuten früher hier gewesen, hätten wir immer noch Jackie Boys' Kopf Open Subtitles ولو ظهرتَ عشْرة قبل عشر دقائقَ ، كان ما زِلنا عِنْدَنا رئيسُ جاك
    zehn Jahre habe ich getan, was du mir aufgetragen hast. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ كرّستُ إلى الواجبِ، شَحنتَ لي.
    zehn Jahre sorgte ich für die, die auf See starben. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ إعتنيتُ به أولئك الذين ماتوا في البحر.
    Eines Nachmittags wollte er über zehn Milchlaster springen. Open Subtitles لذا، العصر واحد، عَرضَ لقَفْز شاحناتِ الحليبِ عشْرة.
    Eine große Arena, deren Bau zehn Jahre dauerte. Open Subtitles أي صالة كبيرة، عشْرة سَنَواتِ في الجَعْل.
    Ich sah ihn seit zehn Jahren nicht mehr. Open Subtitles لم أُكلّمه منذ عشْرة سَنَوات ...كُنّا أصدقاء لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus