"عصري" - Traduction Arabe en Allemand

    • meiner Zeit
        
    • moderne
        
    • moderner
        
    • modern
        
    • Mode
        
    • trendy
        
    • Modernes
        
    • modernen
        
    • meiner Ära
        
    In meiner Zeit wird ein Gerät entwickelt, das beliebig Zeitreisen erlaubt. Open Subtitles في عصري تم صناعة جهاز يجعلك بسلاسة تتقدمين و تعودين بالزمن
    In meiner Zeit, aus der ich komme, ist dies ein einfaches Minenschiff. Open Subtitles في عصري ، من حيث أتيتُ هذه سفينة تعدين بسيطة
    Wenn man hingegen in eine entfremdete moderne Gesellschaft zurückkommt, bleibt man vielleicht sein Leben lang traumatisiert. TED بينما إن رجعت إلى مجتمع عصري غير مترابط لربما بقيت آثار الصدمات معك إلى الأبد.
    Beinahe ein moderner Krieger. Beinahe. Open Subtitles ـ إنك تقريباً محارب عصري ـ تقريباً
    Jake sagte, wir geben ihnen den Gott der alten Welt, nur modern angehaucht. Open Subtitles لا مزيد من التقاليد القديمة قال جاك .. سوف نقدم لهم " صورة الرب القديمة " في " قالب عصري حديث "
    Ich wusste nicht, dass die Mode sich seit meiner Zeit so verändert hat. Open Subtitles لم تكن لدي أية فكرة أن الأزياء قد تغيرت بهذا الشكل الكبير منذ عصري
    Entziehungskuren sind super trendy, und es lässt dich jung wirken. Open Subtitles مركز اعادة التأهيل عصري جدا يجعلك تبدين شابة
    - Nein. - Oder ich versuche was Modernes. Open Subtitles أوه , لا , لا, أظن أنه بإمكاني القيام بشيء عصري.
    "Diskutieren Sie die Hicks-Regelung als eine Manifestation... des Strebens der Justizgewalt danach, eine zügige Charakterisierung... krimineller Taten innerhalb eines modernen Justizsystems durchzuführen." Open Subtitles "مناقشة حكم (هيكس) كدليل على محاولة القضاء.. المحافظة على النظر في القضايا الجنائية.. ضمن نظام قضائي عصري"
    Wie viele Artefakte meiner Ära ist dieser Sextant viel mehr, als er scheint. Open Subtitles مثل قطع أثرية عدة من عصري هذا الآلة السداسية تحوي أكثر بكثير مما تبدو
    Ich habe diese Gruppe gegründet, nur zu meiner Zeit, waren es ein paar Piraten und korrupte Politiker. Open Subtitles فإنّي صانع هذه المجموعة إلّا أنهم في عصري كانوا زمرة من القراصنة والسيّاسيّين الفاسدين
    Zu meiner Zeit hatten wir keine Handys. Open Subtitles لم تكن لدينا هواتف خلوية في عصري.
    Nur so zwischen uns beiden, alter Kumpel, deine Frau hat moderne Ansichten, was eheliche Treue angeht. Open Subtitles فقط بيني وبينك أيها الشاب، تتمتع زوجتك بمنظور عصري للاخلاص الزوجي.
    Auch wenn der moderne Stil ihm nicht ganz gerecht wird. Open Subtitles بالطبع مع طراز عصري جداً بالنسبة له.
    Jede moderne Gesellschaft hat ihre Exekutive. Open Subtitles كل مجتمع عصري به نوع قوى الشرطة
    Er scheint mir ein intelligenter, moderner Mann zu sein. Open Subtitles فأعتقد أنه رجل عصري ذكي
    Etwas moderner? Open Subtitles شيءٌ عصري أكثر؟
    - Großartig. Du dachtest, Japan wäre ein moderner Staat? Open Subtitles هو يعتقد بأن اليابان بلد عصري!
    Aber als ich hier war, fand ich dich so modern, als ob du mein Großvater wärst und nicht der von Raj! Open Subtitles لكني وجدتك أنك عصري فقط بعد مجيئي إلى هنا " أشعر كما لو أنك جدي ، وليس جد " راج
    Zur Zeit zwar nicht Mode, aber ich scheiß drauf! Open Subtitles هو لَيسَ عصري الآن،لكن كس امة
    Er ist "trendy"... Lass das. Open Subtitles أنظر، أعرف أنه " عصري " قليلاً - لا تفـعل ذلـك -
    Da gibt's ein Modernes Gefängnis. Open Subtitles فلديهم سجن عصري هُناك
    Durch dieses Gerede von einem modernen Gott. Open Subtitles ، كل هذا الحديث عن اله عصري
    Private Tanzgesellschaften... so provokativ sie auch waren, gab es reichlich in meiner Ära. Open Subtitles ... مجتمعات الرقص الخاصة ... إن كانت أستفزازية كانت مليئة في عصري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus