"عضلاته" - Traduction Arabe en Allemand

    • Muskeln
        
    • Muskel
        
    • seine Bizeps
        
    Seine Muskeln und Sehnen werden durch den leichtesten, stärksten Stahl der Welt ersetzt. Open Subtitles سيَّتم استبدال عضلاته والاوتار مع أقوى وأخف معدن قابل للشد معروف للإنسان.
    Man hofft, dass die Muskeln in seinem Mund auf die Therapie ansprechen. Open Subtitles كما تعلم، إنهم يفعلون هذه الأشياء لأن عضلاته وفمه سيستجيبوا للعلاج.
    Er versucht, seine Muskeln in Gang zu setzen und da herauszukommen. TED وهو يحاول أن يحرك عضلاته لكي يرفع نفسه مما هو فيه
    Das ist der hintere Teil, wo sich seine Muskeln bewegen werden, und er wird sich seine Kräfte einteilen. TED وهذا هو قسم المخيخ .. حيث ستبدأ عضلاته بالتحرك وهو الآن يحرك نفسه بسرعة
    Witzigerweise brauchte die Reise um den Globus 20 Millisekunden weniger, als der Geistesblitz braucht, um den Kopf des Affen zu verlassen und seinen eigenen Muskel zu erreichen. TED الأمر المثير للسخريّة هو أنّ هذه الرّحلة حول الكوكب استغرقت 20 ملّي ثانية أقلّ من الوقت الذي يستغرقه النّشاط العصبيّ عند خروجه من رأس القرد إلى أن يصل إلى إحدى عضلاته.
    Würden Sie bitte meinem Partner sagen, dass die Bank für 3 Personen ist und nicht nur für seine Bizeps? Open Subtitles هلا تشرحين لشريكى أنّ هناك 3 أشخاص على هذا المقعد وليس عضلاته فحسب؟
    All die Muskeln und Sehnen, gegen meinen Körper gepresst. Open Subtitles أحب شعور الرجل خاصةً عضلاته و أعصابه الملتصقة بجسدي
    Er braucht nur Training für die Muskeln und mehr Koordination. Open Subtitles يحتاج إلى علاج فيزيائي ليستعيد القوة والتنسيق في عضلاته
    Seine Muskeln sind verkümmert. Vielleicht kann ich seine Schmerzen lindern. Open Subtitles لابد أن عضلاته ضمرت ربما يمكنني مساعدته علي الألم
    Talente, die die Leute an dir schätzen, so entwickelt, wie ein Olympionike seine Muskeln. Open Subtitles كما يطوّر الرياضيّ الأولمبي عضلاته في الرياضة
    Vielleicht lässt er seine Muskeln spielen, zeigt den anderen Kartellen, was für ein harter Typ er ist. Open Subtitles ربما يستعرض عضلاته يظهر للشركات الأخرى كم هو شرير
    Es ist meine Schuld, dass er an das Kreuz genagelt wurde und das Blut aus seinen Muskeln spritze und seine Haut war zerfetzt. Open Subtitles بسبب خطئي سمر على الصليب وتدفق الدم خارج عضلاته وجميع جلده تم تمزقه إربا
    Treibers Symptome haben im Frontallappen begonnen, und sind durch sein Nervensystem, die Hände, die Därme und die Muskeln gegangen. Open Subtitles أعراض تريبر بدأت في فصه الأمامي و تحركت عبر نظامه العصبي و يديه,أمعائه,عضلاته
    Durch den Blutverlust gibt's keine Flecke, seine Muskeln sind noch stärker erstarrt Open Subtitles نقص الدّماء يفسّر غياب الشحوبة لكن معدّل جمود عضلاته وصل لمستوى التصلّب لما بعد الموت
    Und egal, wie sehr ich versuche, ihn zu mästen, seine Muskeln sind immer prall. Open Subtitles ومهما حاولت تسمينه تبقى عضلاته منتفخة دائماً
    Seine Muskeln entlang der Wirbelsäule sind die größten, die ich je gesehen habe. Open Subtitles عضلاته حول عموده الفقرى . هم منفردين أكثر حجماً يسبق لى رؤيته من قبل
    Und er trug sie voller Stolz, obwohl... seine Muskeln waren nicht so groß wie deine. Open Subtitles كان يلبسها بفخر شديد، رغم أن... عضلاته ليست كبيرة كعضلاتك
    Seine Muskeln absorbieren Schläge und Stöße und schützen somit die Organe. Open Subtitles عضلاته تمتص الضربات وتقوم بحماية أعضاءه
    Es fühlt sich prall an, als würde Luft in den Muskel gepumpt. Open Subtitles ضيقة حقاً، كشخص نفخوا في عضلاته الهواء
    Das war wirklich knapp, ein winziges bisschen Muskel war der Unterschied. Open Subtitles كدنا ان نحصل عليها، جومي لكن عضلاته
    Er will mich zu kommen und fühlen sich seine Bizeps und mehr! Open Subtitles يريدني ان آتي والمس عضلاته واكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus