Oh, und noch was. Du trägst besser kein Parfüm oder machst irgendwelche Atemgeräusche, sonst wissen sie, dass du da bist. | TED | ويستحسن أن لا تضع أي عطر وأن لا تتنفس بصوتٍ عالٍ، وإلا فسيعلمون بوجودك. |
Ach, es ist eine winzige Flasche Parfüm und sehr große Bananen. | Open Subtitles | لكنّها قارورة عطر صغيرة جداً و الموز كبير جداً |
Für 'n rotes Kleid, ein paar hochhackige Schuhe, ein Fläschchen Parfüm... und eine Dauerwelle. | Open Subtitles | فستان أحمر زوج من الأحذية ذات الكعب العالي، قنينة عطر ومثبَت |
Eines Abends nahm er Maggies teuerstes Parfum und malte auf der Strasse. | Open Subtitles | ذات ليلة أخذ أفضل عطر عند ماغي وأخذ يرسم به في الشارع |
Hier stinkt's nach Katzenpisse. - Das ist Parfum! | Open Subtitles | يوجد رائحه تشبه رائحة تبول القطه انه عطر, يا بين |
Könnte ein Parfüm sein. | Open Subtitles | إنه شبيه بإسم عطر نقطة منه وتشعر بأنك مختلف تماماً |
Ich denke, es ist Parfüm und landete auf der Unfallstation. | Open Subtitles | اعتقدت انه عطر. في نهاية المطاف أنتهى بى في غرفة الطواريء. |
Dieses Parfüm hat echt Klasse. Aber das überrascht mich nicht. | Open Subtitles | إنه عطر فاخر، بالرغم من ذلك لم أتفاجأ كثيراً |
Aber sie musste doch nicht einen ganzen Eimer Parfüm über den Brief schütten, oder? | Open Subtitles | لم يكن عليها افراغ زجاجة عطر على الرسالة اليس كذالك؟ |
Ob es nun exotisches Parfüm aus Paris war, das neueste Kleid direkt vom Mailänder Laufsteg | Open Subtitles | سواء كان عطر مثير مجلوب من باريس أزياء راقية من ميلان |
Ich fühlte mich die ganze Zeit schuldig und ihr Parfüm roch nach Burrito. | Open Subtitles | . . كانت تضع عطر رائحته تشبه العجه نوعاً ما |
Verwende nicht das Parfüm der anderen. Kauf dir dein eigenes. | Open Subtitles | لا تستخدمي عطر فتاة أخرى، استخدمي عطرك الخاص |
Der unbekannte Täter gekauft frische Blumen, billigem Parfüm, blaue Kerzen. | Open Subtitles | الجاني أشترى أزهار منعشة ، عطر رخيص ، شموع زرقاء |
Das ist Parfüm. Auf dem Waschbecken waren lauter Parfümflaschen. | Open Subtitles | زجاجة عطر, توجد زجاجات عطر في كل أنحاء الرف |
Hast du ein neues Parfum? Gefällt mir wirklich sehr. | Open Subtitles | هل هذا عطر جديد الذي تضعيه لأنه جميل ويعجبني |
Und dann, als man sie öffnete, wurde ein Parfum frei, das nach diesen Tausenden von Jahren noch von so subtiler Schönheit war und doch zugleich so kraftvoll, dass für einen einzigen Moment jeder Mensch auf der Welt glaubte, er befände sich im Paradies. | Open Subtitles | وحينما فُتحت انبعث منها شذا العطر بعد كل تلك الآلافِ مِنْ الأعوام عطر لمثل الجمال الرقيق والنفوذ |
Und als man sie öffnete, wurde ein Parfum frei, das nach diesen Tausenden von Jahren noch von so subtiler Schönheit war... und doch zugleich so kraftvoll, dass für einen einzigen Moment... jeder Mensch auf der Welt dachte, er wäre auf dem Weg ins Paradies. | Open Subtitles | وحينما فُتحت انبعث منها شذا العطر بعد كل تلك الآلافِ مِنْ الأعوام عطر لمثل الجمال الرقيق والنفوذ |
Es ist ein Duft genannt „Beyond Paradise“, den ihr in jedem Laden dieses Landes finden könnt. | TED | إنّه عطر يدعى"ما وراء الجنة"، والذي يمكن أن تحصلوا عليه من أي متجر في البلاد. |
Er trägt Aftershave, damit die Leute ihn für älter halten. | Open Subtitles | إنه يضع عطر ما بعد الحلاقة كي يعتقد الناس أنه أكبر سنا |
Abgestandener Zigarettenrauch, billiges Eau de Cologne, ein Hauch von existenzieller Verzweiflung. | Open Subtitles | اقوى من الخارج رائحة سجائر قديمة عطر رخيص |
- Möchten Sie eine Probe von Chanel No. 5? | Open Subtitles | ـ هل تودّين الحصول على عينة من عطر شانيل رقم 5 ؟ |
Tester von Clinique. Oh, Scheiße. | Open Subtitles | قنينة عطر |
Du solltest den Duft Papillons Extreme ausprobieren. | Open Subtitles | يجب أن تجربي عطر اسمه (بالين اكستريم) |