Du stellst schöne Mädchen ein, versklavst sie und zwingst sie, in deiner Nähe zu sein, weil du nicht weißt, wie man eine Beziehung führt. | Open Subtitles | أنت توظّف الفتيات الجميلات وتستعبدهنّ وتجبرهنّ أن يبقين حولك لأنك لا تعرف كيف تعيش علاقةً حقيقية |
Ich vermute es geht hier darum, ihn eifersüchtig zu machen und ihm klar zu machen, dass er doch eine Beziehung mit mir will? | Open Subtitles | أعتقد أنّ هدفك من هذا هو إثارة غيرته وسوقه إلى الاعتقاد بأنّه حقاً يريد أن يقيمَ علاقةً معي؟ |
Wer will schon eine Beziehung mit einem Priester? | Open Subtitles | ومن تريدُ علاقةً مع كاهن؟ من تريدُ علاقةً أساساً؟ |
Hat das was mit den 2 implodierten Streifenwagen am Tatort zu tun? | Open Subtitles | هل للأمر علاقةً بالمركبتين التي أحترقت أجهزتها في مسرح الجريمة ؟ |
Vielleicht hat es was mit diesem kleinen roten Punkt zu tun, der da unten herumtanzt. | Open Subtitles | أو أنّ للأمرِ علاقةً بتلك البقعةِ الحمراء التي ترقص من حولي |
Erzähl mir alle verstörenden Details darüber, wie du flachgelegt wurdest. | Open Subtitles | أخبرني عن كلِّ التفاصيل الغريبة عن كيف "أقمتَ علاقةً". |
Es tut mir leid, aber wenn ich mich richtig erinnere, warst du dir letzte Nacht ziemlich sicher, dass du flachgelegt wirst. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكنّكَ ليلة أمسٍ، كُنتَ شبه متأكدٍ أنّكَ "ستقيم علاقةً". |
Ich meine es ernst, wenn du nochmal mit mir Sex haben willst, bitte sie um ein Date. | Open Subtitles | أنا جادّة، إن أردتَ أن تقيم علاقةً معي من جديدٍ يجب أن تطلبها للخروج معك. |
- Sehr gut. Falsch ist nichts an der Beziehung, aber merkwürdig ist es schon. | Open Subtitles | انها ليست علاقةً كاذبة لكنها فاتنةٌ جداً |
Ich meine, ich kann im Moment mit niemandem eine Beziehung haben. | Open Subtitles | أعنّي أنّه لايمكنني، لايمكنني أن . أقيم علاقةً مع أيّ شخص |
Ja, das könnte eine Beziehung auch zerstören. | Open Subtitles | نعم، من الممكن لذلك أن يدمّر علاقةً أيضًا. |
Und ich erinnere mich, ihr zwei hattet anscheinend eine besondere Beziehung. Ich habe dem Mann vor einem Jahr aus der Patsche geholfen, aber unsere Beziehung begann und endete damals. | Open Subtitles | و أذكر أنّكما الإثنان تجمعكما علاقةً خاصة ، سعدت الرجل ليخرج من مأزقٍ منذ سنة مضت |
Entweder willst du eine Beziehung oder du willst sie nicht. | Open Subtitles | إنَّ الأمر هو هل تريدُ علاقةً بالفعل أم لا؟ |
Ich hatte aber nie länger als sechs Monate eine ernste Beziehung. | Open Subtitles | فلنواجه الواقع. لم أخض مطلقًا علاقةً جدّية دامت لأكثر من ستّة أشهر. |
Ich weiß nicht, ob sie etwas mit den Morden an ihren Brüdern zu tun hat, aber sie verbirgt irgendetwas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أذا كانٌ لديها علاقةً ، بمقتلِ أخويها لكنها تُخفي شيئاً |
Wir hatten nichts mit dem Tod des Lehrers zu tun. | Open Subtitles | نحنُ ليست لدينا علاقةً حول وفاة الأُستاذ ذلك |
Ich spüre eine Menge Feindseligkeit, die nichts mit dem Paar zu tun hat und vielleicht eher wegen dir und einem bestimmten Bräutigam ist, was nicht stattgefunden hat. | Open Subtitles | إنّي أشعر بالكثير من العدائيّة. ليس لها علاقةً بذلك الزّوجان، ولعلّها أكثر بشأنك أنتِ، وعريسٌ مُحدّد لم يحدث. |
Tatsächlich wurdest du aber nicht flachgelegt. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة، أنتَ لم "تُقِم علاقةً". |
Oh! Hast du ihn flachgelegt? | Open Subtitles | لقد أقمتِ علاقةً معه؟ |
Im schlimmsten Fall, sehen wir ein Video, mit zwei heißen Personen die Sex haben. | Open Subtitles | أجل، أسوءُ سيناريو لفيلم، إنّه شريط لشخصينِ يقيمان علاقةً. |
Was? Es ist nicht so, dass wir nicht wüssten, dass sie Sex haben. | Open Subtitles | ليس كما لم نكن نعرف أنّهما يقيمان علاقةً. |