"على الساحل" - Traduction Arabe en Allemand

    • an der
        
    • entlang der Küste
        
    • die Küste
        
    Die Mammutbäume an der Küste Kaliforniens werden sogar bis zu 40 Stockwerken hoch. TED وهنا على الساحل في كاليفورنيا، غابة الخشب الأحمر تنمو بارتفاع 40 طابقاً.
    Er wächst in Grove of Titans an der Nordküste und wurde 1998 entdeckt. TED تقتطن في منطقة بستان العمالقة على الساحل الشمالي، وتم اكتشافها سنة 1998.
    St. Martins war zu seiner Zeit hier an der Küste das drittgrößte Schiffbauzentrum. Open Subtitles سانت مارتينز كانت ثالث اكبر مركز لصناعة السفن على الساحل الشرقي آنذاك
    In den letzten Wochen haben sie ihre Raubzüge entlang der Küste verrichtet. Open Subtitles لقد شنوا العديد من الهجمات على الساحل في الأسابيع الماضية.
    Über die letzen zwei Monate haben Norweger dabei zugesehen, wie ein Kreuzfahrtschiff die Küste entlangfährt, und die Küste ist sehr neblig. TED وعلى مدار الشهرين السابقين، كان النروجيون يشاهدون رحلة سفينة سياحية حتى وصلت الساحل، وهناك الكثير من الضباب على الساحل.
    Hier an der Westküste haben Sie Ihren Wald zerstört. TED هنا ، على الساحل الغربي ، لقد هدمتم غاباتكم.
    Wenn Sie Freunde, Familie oder Kollegen in Kalifornien, an der Westküste oder in anderen Ecken der Welt haben, TED فكر في أصدقائك وأهلك وزملاء عملك في كاليفورنيا، على الساحل الغربي أو في مناطق أخرى من العالم.
    Ich lebe an der Ostküste Nordamerikas, wenn ich nicht unterwegs bin. TED أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا،
    Und das ist eine Studie, die an der australischen Küste durchgeführt worden ist, an der Küste von Tasmanien. TED و هذه دراسة أجريت على الساحل الأسترالي، ساحل تسمانيا.
    Wir sind im Japan des 17. Jahrhunderts, an der Westküste, und ein kleiner, runzliger Mönch beeilt sich, gegen Mitternacht zur Kuppe eines Hügels zu gelangen. TED نحن في اليابان في القرن السابع عشر على الساحل الغربي هناك راهب ضئيل ذابل يسرع قرابة منتصف الليل إلى قمة تل صغير
    Ich werde jetzt nicht viel über die meisten sagen. Aber der an der Westküste, der im Kasten, nennt sich regionaler Skalierungsknoten. TED لن أتحدث كثيرا عن معظمها هنا ولكن الموقع الذي على الساحل الغربي, ذلك الذي في المربع يدعى روابط المقياس المحلي
    Sie können sie irgendwo an der Küste abgesetzt haben. Open Subtitles تستطيع أن ترسو بهما في أي مكان على الساحل
    Unsere Armeen trafen an der Küste aufeinander. Wir haben gesiegt. Open Subtitles جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا
    Ich rechne damit, dass sie die Festung räumen und Stellung an der Küste beziehen. Open Subtitles اننى الان اجازف بأنهم سيقومون باخلاء نافارون ويتخذون مواقعهم على الساحل
    Ich kenne jemanden, der in einem großen Hotel an der Küste arbeitet. Open Subtitles أعرف أحدا ممن يعملون في الفنادق الفخمة التي على الساحل
    Ein verrufener Freihafen an der Küste Nordafrikas. Open Subtitles ميناء حر سيء السمعة على الساحل الشمالي لأفريقيا
    Ich hab ein Haus an der Goldküste in Australien gekauft und dein Name steht auch im Vertrag. Open Subtitles إشتريت منزلاً على الساحل الذهبي لأستراليا وكتبته باسمك.
    Und er ist bekannt für die Sache mit diesen Lastwagen, mit denen er Bienen die Küste rauf und runter bewegt. TED وكان لديه تاريخ مع هذه الشاحنات ، لنقل النحل صعودا وهبوطا على الساحل.
    Ich spiel die Küste rauf und runter. Die Leute kennen mich. Open Subtitles انا اعزف كل شيء و الناس على الساحل يعرفونني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus