"على حياته" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein Leben
        
    • am Leben
        
    • Überleben
        
    • um sein
        
    Aaaah! CK: So erlebt ein Mann eine Achterbahnfahrt und fürchtet um sein Leben. TED كريس كلو: إذًا هذه تجربة رجل في قطار الموت خائف على حياته.
    Er hat guten Grund zu glauben, sein Leben sei konkret und unmittelbar gefährdet. Open Subtitles لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته.
    Wenn sie nicht sofort entfernt wird, kann keiner für sein Leben einstehen. Open Subtitles لا يزال فى عمق هذا الجرح إذا إستمر هكذا حتى أنت لن يمكنك الإبقاء على حياته
    Nein, das hat ihn länger als die anderen am Leben erhalten. Open Subtitles كلاّ، هذا ما حافظ على حياته لمدّة أكبر من الآخرين.
    Es ist mir eine Ehre, Euch in der Armee willkommen zu heien, die Ihr durch Eure gute Arbeit am Leben und unversehrt erhalten habt. Open Subtitles انه لشرف عظيم ان ارحب بك في هذا الجيش الذي حافظتي على حياته كله من خلال عملك الجيد
    Man glaubt, er würde sich ums Überleben sorgen. TED قد تظن انه سيكون قلقاً على حياته.
    Auf dass keiner um sein Leben fürchtet! Open Subtitles لن اترك أي رجل يخاف على حياته الخاصة هنا
    Er glaubt, er hat keine Kontrolle über sein Leben. Open Subtitles هو لا يحسّ هو مسيطر على حياته الخاصة. مهم جدا.
    Der Mörder glaubt, er habe keine Kontrolle über sein Leben. Open Subtitles القاتل، هو لا يشعر مثل هو مسيطر على حياته الخاصة.
    Er sieht sich als Opfer, deshalb wird er sich nicht besser fühlen bis er begreift, dass er sein Leben unter Kontrolle haben kann. Open Subtitles انه يفكر في نفسه بأنه ضحية,لذلك سوف لن يتحسن إلا إذا كان يشعر انه يمكنه السيطرة على حياته
    Seine Haut und seine Knochen ... waren als Versicherungsgeld mehr wert ... als sein Leben als Farmer. Open Subtitles جلده وعظامه كانت قيمتهم أكبر في التأمين على حياته من كونه فلاح حقير
    So wie man den Schläger... in die Hand nimmt, nimmt man auch sein Leben in die Hand. Open Subtitles شعرتُ دوماً الرجل الذي يمسك مضربه .تماماً يشبه قبضته على حياته
    Dein Vater bettelte um sein Leben, als wir seinen Verrat entdeckten. Open Subtitles توسل والدك على حياته عندما اكتشفنا أنه خائن.
    Ich dachte, Sie hätten ihn ins Koma gelegt, um sein Leben zu retten. Open Subtitles اعتقدت أنك تفضل بقاءه هكذا للحفاظ على حياته
    Sie hat sich zum Richter über sein Leben aufgespielt. Open Subtitles لقد كانت تتصرف كالقاضي على حياته بإخباره أنّ حياته قد انتهت
    Er muss am Leben bleiben. Open Subtitles أخبرتك أننا نريد الحفاظ على حياته.
    Die Kammer wird ihn hoffentlich am Leben erhalten. Open Subtitles آمل , أن الجراب حافظ على حياته
    Du wirst ihn am Leben halten, was auch immer es kostet. Open Subtitles تحافظى على حياته بأى طريقة كانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus