He, John, Waxman servierte uns gerade Rick Masters auf einem Tablett. | Open Subtitles | جون، واكسمان قدم لنا ريك ماستيرز على طبق من ذهب |
Und ich servierte ihn auf einem Tablett. Das ist brillant. | Open Subtitles | لذا جعلتنى أحضرها لك على طبق من فضه ذكاء عالى |
Aber wenn du uns nichts verrätst, liefere ich dich dem Ersten auf einem Tablett und lass ihn dich zerstückeln. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرنا بما نحتاج أن نعرفه سوف أقدمك للأول على طبق وأجعله يقطعك إلى قطع |
Während dieser Monate in Zweifel und Schmerz war mein einziger Trost die Vorstellung von dieser Ente, serviert auf einem Teller. | Open Subtitles | طوال هذه الشهور المنهكة من الشك و الألم مأساتي الوحيدة كانت التصور تلك البطة ، تقدم على طبق |
Ihr sehr aus wie Speckschwarten auf einem Teller. | Open Subtitles | أنتم تبدون كقطعة من لحم خنزير مقدد على طبق |
Ich werde nicht warten, bis mein Kopf auf dem Tablett liegt. | Open Subtitles | حسناً، لن انتظر حتى يكون رأسي على طبق. |
Ich serviere Ihnen diesen Fall auf einem Silbertablett. | Open Subtitles | انا اضع تلك القضية فى يدى على طبق من فضة |
Ich hätte gern einen Teller mit einer Wurst drauf, solange ich mir die Karte anschaue. | Open Subtitles | أنا أود أن أحصل على طبق علية سجق بينما انظر إلى القائمة. |
Anstatt ein Tablett mit zwei Erbsen, hoffte ich, dass sie einen Küchenschrank oder die Handtasche ihrer Mutter durchsuchten und ihre Design-Sammlung auf einem Tablett in Museumsqualität ausstellten. | TED | بدلا من احتفاظهم بطبق حبتين من البازلاء ، أنا آمل أنهم يتوجهون إلى خزانة المطبخ ، أو حقيبة يد الأم، وقيامهم بمجموعة تصماميم قيّمة للمتحف على طبق. |
Er ist ein alter Mann. Er versprach mir Wennerströms Kadaver auf einem Tablett. | Open Subtitles | لقد وعدني بأن يقدِم لي "وينرستورم" على طبق من فضة |
Sie will zu Michael. Ich will den Kopf dieses Lycaners. auf einem Tablett! | Open Subtitles | أريد رأس هذا "الليكان" على طبق |
Ich will den Kopf dieses Lycaners. auf einem Tablett! | Open Subtitles | أريد رأس هذا "الليكان" على طبق |
Der harte Bursche, der mir auf einem Tablett serviert wurde von einem hübschen kleinen schwarzen Mädchen. | Open Subtitles | . "الرجل القوي . قد وزّع لي على طبق كبير... منقبلالبنتالسوداءالجميلة. |
- Was willst du, meine Eier auf einem Tablett? | Open Subtitles | ماذا تريدين ؟ عنقي على طبق ؟ |
Ich serviere sie Ihnen aufgeschlitzt auf einem Teller. | Open Subtitles | سنقطّعها إذاً و نقدّمها على طبق كبير. لا. |
Scheiße auf einem Teller wäre gut, denn dann wären wenigstens noch Spuren von meinen Essen drin. | Open Subtitles | غائط على طبق سيكون جيد لأنه على الأقل |
Ich lasse es herausschneiden und mir auf einem Teller bringen. | Open Subtitles | -سوف انتزعه و احضره على طبق كبير |
Ich will Wallace' Herz auf dem Tablett! | Open Subtitles | أريد قلب هذا الوالاس على طبق! |
Wir servieren Haqqani Afghanistan auf dem Tablett. | Open Subtitles | نحن نسلّم (حقاني) لـ(أفغانستان) على طبق |
Er hat mich auf einem Silbertablett und labert weiter. | Open Subtitles | اعني، ان الرجل يملكني على طبق كبير ولا يسكت |
Er hat mich auf einem Silbertablett und labert weiter. | Open Subtitles | اعني، ان الرجل يملكني على طبق كبير ولا يسكت |
Oder ich entschied zu Mittag zu essen, und dann dachte ich, dass ich dafür das Essen rausholen und es auf einen Teller tun muss, es schneiden und kauen und schlucken muss, und das fühlte sich für mich wie ein Kreuzweg an. | TED | أو عندما كان عليّ تناول الغداء، كنت أفكر، يجب أن أخرج الطعام و أضعه على طبق و أقطعه و أمضغه و أبلعه، و شعرت كأنها محطات الصليب |