"على كيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie
        
    Ein Beispiel, wie diese Leute mit ihren Operationen Geld machen können. Wir schauen uns die Seiten von INTERPOL an und durchforsten sie nach gesuchten Personen. TED مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين
    Und das ist ein Beispiel, wie diese kleinen Maschinen oder andere billige 3D-Drucker unser tägliches Leben verändern könnten. TED وهذا مثال على كيف أن هذه الآلات الصغيرة جدًا أو الطابعات الثلاثية الأبعاد الرخيصة تستطيع تغيير حياتنا اليومية.
    Wir brauchen viel mehr Training und viel mehr Übung darin, wie das Problemlösungen weiterbringen kann. TED نحتاج الى الكثير من التدريب على كيفية عمل ذلك والكثير من الممارسة على كيف يمكن لذلك دعم حل المشكلة
    Ein Weg ist, gleich die Verschlüsselungsalgorithmen zu sabotieren, und dies ist ist ein hervorragendes Beispiel dafür, wie ungezügelt US-Geheimdienste agieren. TED طريقة واحدة هي بتخريب تشفير الخوارزميات التي هي مثال عظيم على كيف وكالات الإستخبارات الامريكية توسع عملها
    Jetzt arbeite ich daran, wie ich diese mentalen Bilder aus meinem Kopf schneller auf meinen Computer kriegen kann. TED وحالاً انا أعمل على كيف احصل على هذه الصور في دماغي الى شاشة الحاسب بشكل أسرع؟
    Ich möchte Ihnen beispielhaft zeigen, wie wir unsere Daten zur Beobachtung eines Ozeans im Wandel sammeln. TED والأن اريد ان أعطى لكم مجرد مثال على كيف نجمع بيناتنا لرصد المحيط المتغير.
    Chris sagte mir, dass es hier vor ein paar Jahren ein Video mit einer Zeitachse gab, um zu demonstrieren, wie sich die Grafik in Videospielen verbessert hatte. TED الآن، كريس فال لي أنكم شاهدتم مقطع عن التاريخ منذ يضع سنوات هنا لتطلعكم على كيف تطورت رسومات الألعاب التلفزيونية
    Sie reden darüber, sie überlegen, wie es aussehen wird, sie rangeln um Macht, TED يتحدثون عنها، ويتعرفون على كيف سيكون شكلها، ويتنافسون على الفوز،
    So ist die Leistung, mit Prototypen zu arbeiten, wesentlich - aber sehen wir einmal, wie verschieden Teams agieren. TED إذاً فالمقدرة على اللعب في النموذج هي أساسية فعلاً، لكن لنلقي نظرة على كيف تعمل الفرق المختلفة.
    Hier ist ein Beispiel das zeigt wie mächtig das sein kann. TED إليكم مثالا على كيف يمكن لهذا أن يكون مؤثرا.
    Mir ist egal was sie trägt und wie sie aussieht wichtig ist nur wie sie kocht Open Subtitles أنا لا أهتم ماذا ستلبس أو ما الذي تبدو عليه كل شئ يعتمد على كيف الذي تطبخه
    Seine Anweisungen, wie sie seine Kirche nach seinem Tode weiter führen sollten. Open Subtitles توجيهاته إليهم على كيف إلى استمرّ في كنيسته بعد موته .
    wie toll mein Leben ist und wie beschissen das von allen anderen. Open Subtitles على كيف احصل على كل شىء اريده و كم كانت حياتى عظيمه و هذه السخافات
    Erledige sie endlich - Ich weiß, wie ich meine Frau kriege. Open Subtitles لابد ان تقضى عليها فورا لا تملى على كيف اتعامل مع زوجتى
    Erledige sie endlich. - Ich weiß, wie ich meine Frau kriege. Open Subtitles لابد ان تقضى عليها فورا لا تملى على كيف اتعامل مع زوجتى
    Manchmal sind wir uns nicht einig, wie weit wir gehen dürfen. Open Subtitles أحياناً نَختلفُ على كيف يمكن للخارج أن يكون ، هذا كل شئ
    Das hängt alles davon ab, wie wir uns hier einig werden. Open Subtitles كل ذلك يتوقف فقط على كيف نريد التعامل معك
    Das hängt alles davon ab, wie wir uns hier einig werden. Open Subtitles كل ذلك يتوقف فقط على كيف نريد التعامل معك
    Macht es davon abhängig, wie ihr es zählen wollt. Open Subtitles أنت تعرفين ,أنه يعتمد على كيف تختارين نظام العد
    Okay, also konzentrieren wir uns darauf wie die Mädchen entführt wurden. Open Subtitles حسنا ,اذا نحن نركز على كيف الفتاتان خطفوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus