Ein Beispiel, wie diese Leute mit ihren Operationen Geld machen können. Wir schauen uns die Seiten von INTERPOL an und durchforsten sie nach gesuchten Personen. | TED | مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين |
Und das ist ein Beispiel, wie diese kleinen Maschinen oder andere billige 3D-Drucker unser tägliches Leben verändern könnten. | TED | وهذا مثال على كيف أن هذه الآلات الصغيرة جدًا أو الطابعات الثلاثية الأبعاد الرخيصة تستطيع تغيير حياتنا اليومية. |
Wir brauchen viel mehr Training und viel mehr Übung darin, wie das Problemlösungen weiterbringen kann. | TED | نحتاج الى الكثير من التدريب على كيفية عمل ذلك والكثير من الممارسة على كيف يمكن لذلك دعم حل المشكلة |
Ein Weg ist, gleich die Verschlüsselungsalgorithmen zu sabotieren, und dies ist ist ein hervorragendes Beispiel dafür, wie ungezügelt US-Geheimdienste agieren. | TED | طريقة واحدة هي بتخريب تشفير الخوارزميات التي هي مثال عظيم على كيف وكالات الإستخبارات الامريكية توسع عملها |
Jetzt arbeite ich daran, wie ich diese mentalen Bilder aus meinem Kopf schneller auf meinen Computer kriegen kann. | TED | وحالاً انا أعمل على كيف احصل على هذه الصور في دماغي الى شاشة الحاسب بشكل أسرع؟ |
Ich möchte Ihnen beispielhaft zeigen, wie wir unsere Daten zur Beobachtung eines Ozeans im Wandel sammeln. | TED | والأن اريد ان أعطى لكم مجرد مثال على كيف نجمع بيناتنا لرصد المحيط المتغير. |
Chris sagte mir, dass es hier vor ein paar Jahren ein Video mit einer Zeitachse gab, um zu demonstrieren, wie sich die Grafik in Videospielen verbessert hatte. | TED | الآن، كريس فال لي أنكم شاهدتم مقطع عن التاريخ منذ يضع سنوات هنا لتطلعكم على كيف تطورت رسومات الألعاب التلفزيونية |
Sie reden darüber, sie überlegen, wie es aussehen wird, sie rangeln um Macht, | TED | يتحدثون عنها، ويتعرفون على كيف سيكون شكلها، ويتنافسون على الفوز، |
So ist die Leistung, mit Prototypen zu arbeiten, wesentlich - aber sehen wir einmal, wie verschieden Teams agieren. | TED | إذاً فالمقدرة على اللعب في النموذج هي أساسية فعلاً، لكن لنلقي نظرة على كيف تعمل الفرق المختلفة. |
Hier ist ein Beispiel das zeigt wie mächtig das sein kann. | TED | إليكم مثالا على كيف يمكن لهذا أن يكون مؤثرا. |
Mir ist egal was sie trägt und wie sie aussieht wichtig ist nur wie sie kocht | Open Subtitles | أنا لا أهتم ماذا ستلبس أو ما الذي تبدو عليه كل شئ يعتمد على كيف الذي تطبخه |
Seine Anweisungen, wie sie seine Kirche nach seinem Tode weiter führen sollten. | Open Subtitles | توجيهاته إليهم على كيف إلى استمرّ في كنيسته بعد موته . |
wie toll mein Leben ist und wie beschissen das von allen anderen. | Open Subtitles | على كيف احصل على كل شىء اريده و كم كانت حياتى عظيمه و هذه السخافات |
Erledige sie endlich - Ich weiß, wie ich meine Frau kriege. | Open Subtitles | لابد ان تقضى عليها فورا لا تملى على كيف اتعامل مع زوجتى |
Erledige sie endlich. - Ich weiß, wie ich meine Frau kriege. | Open Subtitles | لابد ان تقضى عليها فورا لا تملى على كيف اتعامل مع زوجتى |
Manchmal sind wir uns nicht einig, wie weit wir gehen dürfen. | Open Subtitles | أحياناً نَختلفُ على كيف يمكن للخارج أن يكون ، هذا كل شئ |
Das hängt alles davon ab, wie wir uns hier einig werden. | Open Subtitles | كل ذلك يتوقف فقط على كيف نريد التعامل معك |
Das hängt alles davon ab, wie wir uns hier einig werden. | Open Subtitles | كل ذلك يتوقف فقط على كيف نريد التعامل معك |
Macht es davon abhängig, wie ihr es zählen wollt. | Open Subtitles | أنت تعرفين ,أنه يعتمد على كيف تختارين نظام العد |
Okay, also konzentrieren wir uns darauf wie die Mädchen entführt wurden. | Open Subtitles | حسنا ,اذا نحن نركز على كيف الفتاتان خطفوا. |